ويكيبيديا

    "benden aldı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • سلبني
        
    • سلبوني
        
    • أخذ منيّ
        
    • أخذته منّي
        
    • لقد سلب
        
    • لقد أخذَ
        
    • أخذتني بعيداً
        
    • أخذها مني
        
    Ama eninde sonunda acı o anları da benden aldı. Open Subtitles لكن في النهاية، سلبني الألم تلك اللحظات.
    O çocuk sahip olduğum tek şeydi ve onu benden aldı. Open Subtitles كلّ ما كان قد بقيّ لي، هو ذلك الفتى و قد سلبني إيّاه
    Hikayelerin çok sıkıcı, işkenceden farksız! Yaprak Adamlar ise onu benden aldı. Open Subtitles قصصك هذه مُمِلة و تُعذبنا - و"جنود الأوراق" سلبوني إيّاه -
    Adi herif şimdiye kadar sahip olduğum en güzel şeyi benden aldı. Open Subtitles ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق
    Ve istediği her şeyi benden aldı. Open Subtitles وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي
    Hayatımı benden aldı Ben de ona kahrolası iyilikle karşılık verdim. Open Subtitles لقد سلب منى حياتى لذلك فقد فعلت معه نفس الشيء
    Kanayan Taş'tan doldurduğum matarayı benden aldı. Open Subtitles لقد أخذَ ألقُبعه ألتي وجدتها عِندَ ألحجر ألدامي
    Sanırım müzik beni benden aldı. Open Subtitles أعتقد أن الموسيقى فقط أخذتني بعيداً
    Ödeme yaptığım halde niye onu benden aldı? Open Subtitles لماذا أخذها مني مادمت قد دفعت له؟
    Sizden biri onu benden aldı. Open Subtitles لقد سلبني إياها واحد من بني جنسك.
    Pislik herif, onu benden aldı. Open Subtitles أبن العاهرة, سلبني فرحة النصر
    Küçük ailevi bir münakaşada, Hades'in yanında yer alınca onun güçlü babası gücümü benden aldı. Open Subtitles والده عاتي القوى سلبني قواي حين ملتُ لجانب (حاديس) في جدالهم الأسريّ.
    - O da Lucy'i benden aldı. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.وهُو سلبني كلّ ذلك
    Hayatımda önemli ne varsa benden aldı. Open Subtitles سلبني كل عزيز وغالي.
    Yaprak Adamlar ise onu benden aldı. Open Subtitles -و"جنود الأوراق" سلبوني إيّاه
    Adi herif şimdiye kadar sahip olduğum en güzel şeyi benden aldı. Open Subtitles ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق
    Ve istediği her şeyi benden aldı. Open Subtitles وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي
    Ama sonunda hançeri benden aldı. Open Subtitles لكنّها في النهاية أخذته منّي
    Hayatımı benden aldı! Open Subtitles لقد سلب حياتي!
    Her şeyimi benden aldı... Open Subtitles لقد أخذَ كُل شىءُ منى
    Sanırım müzik beni benden aldı. Open Subtitles {\fad(0,1000)}... أعتقد أن الموسيقى فقط أخذتني بعيداً
    Kötü mavi gözlü şeytan benden aldı. Open Subtitles الشيطان ذو العين الزرقاء قد أخذها مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد