| Ama eninde sonunda acı o anları da benden aldı. | Open Subtitles | لكن في النهاية، سلبني الألم تلك اللحظات. |
| O çocuk sahip olduğum tek şeydi ve onu benden aldı. | Open Subtitles | كلّ ما كان قد بقيّ لي، هو ذلك الفتى و قد سلبني إيّاه |
| Hikayelerin çok sıkıcı, işkenceden farksız! Yaprak Adamlar ise onu benden aldı. | Open Subtitles | قصصك هذه مُمِلة و تُعذبنا - و"جنود الأوراق" سلبوني إيّاه - |
| Adi herif şimdiye kadar sahip olduğum en güzel şeyi benden aldı. | Open Subtitles | ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق |
| Ve istediği her şeyi benden aldı. | Open Subtitles | وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي |
| Hayatımı benden aldı Ben de ona kahrolası iyilikle karşılık verdim. | Open Subtitles | لقد سلب منى حياتى لذلك فقد فعلت معه نفس الشيء |
| Kanayan Taş'tan doldurduğum matarayı benden aldı. | Open Subtitles | لقد أخذَ ألقُبعه ألتي وجدتها عِندَ ألحجر ألدامي |
| Sanırım müzik beni benden aldı. | Open Subtitles | أعتقد أن الموسيقى فقط أخذتني بعيداً |
| Ödeme yaptığım halde niye onu benden aldı? | Open Subtitles | لماذا أخذها مني مادمت قد دفعت له؟ |
| Sizden biri onu benden aldı. | Open Subtitles | لقد سلبني إياها واحد من بني جنسك. |
| Pislik herif, onu benden aldı. | Open Subtitles | أبن العاهرة, سلبني فرحة النصر |
| Küçük ailevi bir münakaşada, Hades'in yanında yer alınca onun güçlü babası gücümü benden aldı. | Open Subtitles | والده عاتي القوى سلبني قواي حين ملتُ لجانب (حاديس) في جدالهم الأسريّ. |
| - O da Lucy'i benden aldı. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.وهُو سلبني كلّ ذلك |
| Hayatımda önemli ne varsa benden aldı. | Open Subtitles | سلبني كل عزيز وغالي. |
| Yaprak Adamlar ise onu benden aldı. | Open Subtitles | -و"جنود الأوراق" سلبوني إيّاه |
| Adi herif şimdiye kadar sahip olduğum en güzel şeyi benden aldı. | Open Subtitles | ذلك المكسيكي الحثالة أخذ منيّ أفضل ما كان لدي على الإطلاق |
| Ve istediği her şeyi benden aldı. | Open Subtitles | وكلّ شيء أردته أن أكون أخذته منّي |
| Ama sonunda hançeri benden aldı. | Open Subtitles | لكنّها في النهاية أخذته منّي |
| Hayatımı benden aldı! | Open Subtitles | لقد سلب حياتي! |
| Her şeyimi benden aldı... | Open Subtitles | لقد أخذَ كُل شىءُ منى |
| Sanırım müzik beni benden aldı. | Open Subtitles | {\fad(0,1000)}... أعتقد أن الموسيقى فقط أخذتني بعيداً |
| Kötü mavi gözlü şeytan benden aldı. | Open Subtitles | الشيطان ذو العين الزرقاء قد أخذها مني |