Yeni bir şehre geliyorsunuz ve beyniniz bu yeni yerin anlamını kavramaya çalışıyor. | TED | وصلت إلى مدينة جديدة، وعقلك يحاول أن يكوّن فكرة عن هذا المكان الجديد |
Öğle yemeğinden sonra başka bir şehre gidiyoruz. Yarın döneceğim. | Open Subtitles | سنذهب إلى مدينة أخرى بعد الغداء لكنني سأعود في الغد |
Ve de yapmayan kişinin olayı açıklığa kavuştu, yeni bir şehre taşınmıştı ve yeni bir işe girmişti. | TED | والذي لم يفعل, تبين أنه, انتقل مؤخرا إلى مدينة جديدة وأستلم وظيفة جديدة. |
NBA'de oynadığın ve bir şehre girdiğin zaman... yüzlerce kız lobide bekliyor olacak. | Open Subtitles | والان وانت في الفريق وتلف حول المدينة هناك مئة فتاة في الاسفل بانتظارك |
Her sene arkadaşlarımla büyük bir "şehre geri dönüş" partisi yaparız. | Open Subtitles | كل سنة أقيم حفلة بمناسبة العودة إلى المدينة وأدعو جميع اصدقائي |
Muhammed bir ulus kurdu bir şehre sahip oldu, barış anlaşmalarına girişti | Open Subtitles | محمد أصبح أمة و قد حصل على مدينة , و دخل تعهدات و معاهدات |
Bunlardan bir tanesi bir şehre yetecek kadar enerji sağlayabilir. | Open Subtitles | واحدة فقط من هؤلاء تكفي لإمداد مدينة كاملة بالطاقة |
Büyük bir şehre varınca, benden bilgili bir doktor bul. | Open Subtitles | عندما تصل الى مدينة كبيرة ابحث عن طبيب اكثر معرفة مني |
Az önce yüz kişiyi bizi herkesin aradığı bir şehre getirdik. | Open Subtitles | نحن فقط قدنا مائه من الاشخاص الى مدينه حيث كل شخص يبحث عنا |
Başka bir şehre tayin isteyin ve de bu silahı nehre atayım. | Open Subtitles | انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر |
Söylesene Franz... niye her zaman beni başka bir şehre götürüyorsun? | Open Subtitles | أخبرني يا فرانز لماذا تذهب بي دائما إلى مدينة أخرى |
Ana babalarını kaybettiler, yeni bir şehre taşındılar, okul değiştirdiler, din değiştirdiler. | Open Subtitles | لقد فقدوا آبائهم و انتقلوا إلى مدينة جديدة و انتقلوا إلى مدرسة جديدة و غيروا ديانتهم |
Yabancı bir şehre öylesine uçarak gidemezsin. Gizli görev demek fark edilmemek demektir. | Open Subtitles | لا نستطيع الطيران بها إلى مدينة فضائية هذه مهمة تسلل، بمعنى يجب ألاّ نكشف |
Tarafsız bir şehre gideceğiz... uluslararası jüri heyetinin bulundu... | Open Subtitles | سنسافر إلى مدينة محايدة حيث اللجنة العالمية |
Ya onu her yeri kutsanmış bir şehre gönderirsek? | Open Subtitles | ماذا لو أرسلناه إلى مدينة كل إنش من أرضها مكرس لخدمة الرب؟ |
Başka bir şehre taşınmak zorunda kalır ve baştan başlarım. | Open Subtitles | ويهمني أن نتحرك إلى آخر المدينة و البدء من جديد. |
Yürünebilir bir şehre neden ihtiyacımız olduğunu ve yürünebilir bir şehrin nasıl yapılacağı hakkında konuşmak istiyorum. | TED | أود أن أتحدث عن حاجتنا لهذه المدينة كما أود الحديث عن كيفية القيام بهذه المدينة. |
Büyük evlerin olduğu bir şehre, büyük bir yolculuk. | Open Subtitles | رحلة كبيرة إلى المدينة حيث البيوت الكبيرة. |
Bilmem ki, yardım etmeliyiz onu bir şehre götürmeliyiz ve umarım ki kimse, benim şartlı serbest bırakıldığımı anlamaz. | Open Subtitles | لا اعرف ، حبيبتي لكن علينا مساعدة هذه الفتاة نحضرها الى المدينة واتمنى الا يلاحظ أحدا انني خرقت العهد أمتلك دبابيس شعر |
Ben ise bir şehre savaş açtığımda sanatkârların yaşamasına izin veririm. | Open Subtitles | أما أنا، عندما أشن حرب على مدينة أسمح للحرفيين بالعيش |
Adını bir şehre vermeleri çok şaşırtıcı. | Open Subtitles | الأمر يبدو مفاجئاً أن يطلقون أسمه على مدينة |
Koca bir şehre el koyan bir adamın karşısına çıkmak benim için bir şereftir! | Open Subtitles | إنه لمن الشرف ليّ أن أتحدث مع الرجل الذي سرق مدينة كاملة! |
2026 yılında... Nevada Çölü' nde çalışan arkeologlar Mars'taki eski bir şehre açılan bir kapı buldular. | Open Subtitles | فى عام 2026 اكتشف العلماء العاملين فى الصحراء بوابة الى مدينة قديمة على كوكب المريخ |
Merkezimizi daha büyük bir şehre taşımak için sayısız girişimde bulunsak da köklerimize bağlı olmayı, ve halkımıza yakın olmayı tercih ettik. | Open Subtitles | بالرغم من محاولات كثيره لنقل مقرنا الى مدينه اكبر اخترنا ان نبقى على جذورنا، ونعطي للمجتمع |