Stiliniz ne olursa olsun, hepimiz sürdürülebilir bir geleceğe doğru adımlar atabiliriz. | TED | لذا بغض النظر عن أسلوبك، يمكننا جميعًا اتخاذ خطوات نحو مستقبل أفضل. |
Korkutucu bir soruyla başlayacağım: İşin olmadığı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? | TED | سأبدأ حديثي بهذا السؤال المخيف: هل نتجه نحو مستقبل بدون وظائف؟ |
Bana göre dünya, üzerinde gerçekten düşündüğümüzde... ...çok da istemediğimiz... ...bir geleceğe doğru dönüyor. | TED | بالنسبة لي, العالم يتجه نحو مستقبل لا نريده عندما نفكر حقا وبعمق بشأنه. |
Biz yapay zekâyı daha güçlü yapıyoruz ama nasıl bir geleceğe doğru yönlendirelim ki YZ insanlığın ilerlemesine yardım etsin, bocalamasından ziyade? | TED | نحن نجعل الذكاء الاصطناعي أكثر قوة ولكن كيف يمكننا التوجه نحو المستقبل وجعل الذكاء الاصطناعي عونًا لازدهار البشرية عوضًا عن تعثرها؟ |
Belirsiz bir geleceğe doğru yelken açarken, toplum olarak karşı karşıya kaldığımız zorluklarla mücadele etmek için gezegenimizdeki insan zekâsının her çeşidinin birlikte çalışmasına | TED | بما أننا نبحر نحو المستقبل المجهول، فإننا بحاجة لكل أشكال الذكاء البشري الموجود على الكوكب للعمل معا بهدف التصدي للتحديات التي نواجهها كمجتمع. |
Acaba -- yıkıcı bir soru, Nicholas Negroponte tarafından, bana uyarlanarak sorulmuş bir soru. Acaba bizler bilmenin modasının geçmiş olacağı bir geleceğe doğru mu gidiyoruz? | TED | هل يمكن؟ سؤال محير، سؤال رسمه لي نيكولاس نيقروبونتي-- هل يمكن ان نكون متجهين نحو مستقبل به المعرفة بائدة؟ |
- Bu şehir, Bay Marlott daha iyi bir geleceğe doğru yaramaz bir çocuk gibi tekmeleyerek, çığlıklar atarak sürükleniyor. | Open Subtitles | " تلك المدينة يا سيد " مارلوت تتعرض للضرب وتصرخ كالطفل الرضيع الصاخب نحو مستقبل أفضل |
- bir geleceğe doğru gidiyorum. | Open Subtitles | ـ أنا أسير نحو المستقبل |