ويكيبيديا

    "bir haber" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • خبر
        
    • هذه أخبار
        
    • بعض الأخبار
        
    • أي أخبار
        
    • خبرٌ
        
    • إنها أخبار
        
    • أخبار من
        
    • نبأ
        
    • هذه اخبار
        
    • أي كلمة
        
    • بشرى
        
    • بخبر
        
    • خبراً
        
    • تلك أخبار
        
    • أنباء
        
    Özellikle tam da sana yakışır bir, haber malzemesi olacaksın. Open Subtitles ستكون مجرد خبر بسيط خصوصاً بالوقت الحاضر بحيث يناسبك ذلك
    Hiç şüphesiz, rekabetçi ve göz kamaştırıcı Bianca için iyi bir haber bu. Open Subtitles وهذ بلا شك خبر محلي للمتنافسة القوية بلانكا بيانكا نجمة برنامج الواقع للمراهقين
    Tatlım. Bu harika bir haber. Annesi ve avukatlarıyla olan sorunları hallettim. Open Subtitles ـ عزيزي، هذه أخبار رائعة ـ لقد أتفقتُ مع والدته و محاميها
    Hey, beyler! Harika bir haberim var. Muhteşem bir haber. Open Subtitles مرحباً يا أصدقائى, لدىّ بعذ الأخبار العظيمة بعض الأخبار الرائعة
    Sevgili küçük köpeğinizle ilgili polisten bir haber var mı? Open Subtitles أي أخبار من الشرطه عن كلبك الصغير الغالي ؟
    Parayı kurbandan çaldığını sanıyorduk bu iyi bir haber olabilir. Open Subtitles بالإفتراض أنها سرقتهُ من الضحية هذا قد يكون خبرٌ جيد
    Korsanların hapishaneye dönmesi anlamına geleceği için bence harika bir haber. Open Subtitles يتسنى لهم الرجوع للسجن و هذه أخبار عظيمة إنها أخبار غريبة
    Müjdeli bir haber aldığımda ilk aradığım kişi sen oluyorsun. Open Subtitles أنت أول شخص أتصل به عندما يكون عندي خبر سار
    Bence bu güzel bir haber, çünkü Orta Çağ'dan çıkmamızı sağlayacak bir fırsat sunuyor, ki bence bu konu oralardaydı. TED ولذلك أعتقد أن هذا خبر جيد، لأنه يتيح لنا فرصة للخروج من العصور الوسطى، الذي أشعر بأن هذا الحقل يقبع فيها.
    İkinci iyi haber; bu gerçekten iyi bir haber: [Kadınları anlatan veya kadınların yaptığı filmler daha çok para kazanıyor.] TED الخبر الجيد رقم اثنان، وهذا خبر جيد بالفعل: أفلام النساء تحقق أرباحًا أكثر.
    bir haber alır almaz kıpkırmızı kesilir. Open Subtitles انها تصبح قرمزية فورا من أى خبر أسرعى الى الكنيسة
    Benim sevgili kocam senden bir haber alamazsam yakında öleceğim. Open Subtitles زوجي العزيز... سأموت قريبا إن لم أحصل على خبر منك
    Bu rakam hiç bu kadar yüksek olmamıştı, ama aslında bu iyi bir haber, çünkü bu aynı zamanda insanların ölmediğini gösteriyor. TED لم يسبق وأن كان هذا الرقم مرتفعا هكذا ولكن في الحقيقة هذه أخبار جيدة ، لأن ما يعنيه أن الناس توقفوا عن الموت.
    Akılda tutulacak şey bunun kesinlikle harika bir haber olduğudur. TED الشيء الذي يجب أن نأخذه بعين الاعتبار هو أنّ هذه أخبار سارّة.
    Ve bu gerçekten iyi bir haber olabilir. TED وأعتقد أن هذا يمكن أن يمثّل بعض الأخبار الجيدة حقا.
    Dedim ki; herhangi bir haber var mı? Open Subtitles كرر ما قلته عن الأخبار لقد قلت هل لديك أي أخبار لأدونها
    Bu kötü bir haber, fakat şaşırtıcı bir şekilde, iyi bir haber de içeriyor. TED وهذا خبرٌ سئ، و لكن ربما أفاجِئكم بقولي أنّه أيضاً جزءٌ من الأخبارِ الجيدة.
    İyi bir haber ve benim için mutlu olacağına söz vermelisin. Open Subtitles إنها أخبار جيدة وعليكِ أن تعديني بأن تكوني سعيدة لأجلي
    - İşin hakkında müthiş bir haber var. Open Subtitles اتصل الليلة الماضية مع نبأ عظيم بشأن عملك.
    Bu harika bir haber. Zamanı gelmişti zaten, değil mi? Open Subtitles هذه اخبار رائعة كان الامر منوط بالوقت الا تعتقد ذلك ؟
    Evet, çok işime yaradı da sanki. Kuruldan bir haber aldınız mı? Open Subtitles نعم ، كل شيءنجح معي ، هل لديك أي كلمة من المجلس ؟
    - Evet sona ermiş. - Bu harika bir haber, General. Open Subtitles ـ لقد انتهت ـ يا لها من بشرى سعيدة ايها اللواء.
    - Burada oturmuş 16 yaşında bir kız için yıkıcı bir haber vermenin en iyi yolunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أجلس هنا وأفكرفي أفضل طريقة لإبلاغ فتاة في الـ 16 بخبر صاعق
    Ufak bir haber bile yok. Adam yüz bin dolarlık malını özlemeli biraz. Open Subtitles ليس خبراً ثانوياً أي رجل يجب أن يفتقد مئة ألف من النقود والجواهر
    Bak bu harika bir haber işte. Open Subtitles حسناً أتعرف؟ .. تلك أخبار جيده جداً لى.
    Sayın Başkan, biraz önce bir haber aldık dünya, uzaylıların saldırısına uğramış. Open Subtitles سيدي الرئيس، لقد تلقينا أنباء للتو الكوكب متعرض للهجوم من قبل الغزاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد