| Bu dosyalar onları derleyen gizli ajanlar olmadan bir işe yaramaz. | Open Subtitles | هذه الملفات ليست جيدة بدون المخبرين الذين أعدوهم. |
| Bu dosyalar William Stryker'ın şahsi bürosundan alındı. | Open Subtitles | هذه الملفات قد تم أخذها من المكتب الشخصي لستريكر |
| Bu dosyalar kümesi içinde bir katil gizleniyor mu bulmalısın. | Open Subtitles | أريد أن أرى إذا كان هناك قاتل مختبيء بين هذه الملفات |
| Bunun doğru olduğuna emin değilim. Bu dosyalar gizlidir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان هذا مسموحاً هذه الملفات سرية |
| Bu dosyalar bizi kimliği ve ne yapmaya çalıştığı konusunda aydınlattı. | Open Subtitles | وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره |
| Yıllardır Bu dosyalar üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | لقد عملت على تلك الملفات لسنوات |
| Bu dosyalar şifrelenmiş. Birkaç dakikamı alacak. | Open Subtitles | هذه ملفات مشفره سوف تأخذ منى بضع دقائق |
| Bu dosyalar üzerinde çalışmanı istiyorum. | Open Subtitles | ستكون من الحاسوب الخاص به اريدكِ أن تتابعي العمل على هذه الملفات |
| Her neyse, Bu dosyalar üzerinde çalıştık. | Open Subtitles | بأي حال , عملنا على هذه الملفات ,للمواقع المحددة |
| Bana Bu dosyalar için yardım etseniz iyi olur. | Open Subtitles | يمكنك مساعدتي في هذه الملفات يبدو أن هناك الكثير |
| Tabii eğer Bu dosyalar kızı hakkında bir şeyler içeriyorsa... | Open Subtitles | ما لم تكن هذه الملفات تحتوي شيئًا عن إبنته |
| Bu dosyalar... dijital zaman damgasına sahipler, öyle değil mi? | Open Subtitles | هذه الملفات لديهم طابع زمني رقمي، أليس كذلك؟ |
| Tüm Bu dosyalar, kayıtlar? | Open Subtitles | كل هذه الملفات والتسجيلات المحفوظة ؟ |
| Bu dosyalar William Stryker'in özel ofisinden alındı. | Open Subtitles | هذه الملفات قد أخذت من المكتب الخاص بـ "ويليام سترايكر" |
| Hepsi orada. Bu dosyalar paranı kimin çaldığını ispat edecek. | Open Subtitles | {\pos(190,200)\b1\fs26} هذا كل شئ، هذه الملفات ستثبت من سرق المال. |
| Bu dosyalar beşinci kattan ziyade buraya ait gibi görünüyor. | Open Subtitles | مرحبًا! تبدو هذه الملفات تنتمي الى هنا بدلا من التركيز على الطابق الخامس. |
| Bu dosyalar neden sebze kokuyor? | Open Subtitles | لماذا هذه الملفات تحمل رائحة الخُضار؟ |
| Bu dosyalar çok sağlam şifrelenmiş. | Open Subtitles | هذه الملفات مشفرة بشدة لدرجة أن الشيء الوحيد الذي يمكننا معرفته أنّها ملفات للإستخبارات المركزية... |
| Bu dosyalar Abdul Abbas'a ait. | Open Subtitles | هذه الملفات تنتمي إلى عبد العباس. |
| Bu dosyalar çok büyük. Gitmeliyiz. | Open Subtitles | هذه الملفات حجمها ضخم علينا الذهاب |
| Bu dosyalar bizi kimliği ve ne yapmaya çalıştığı konusunda aydınlattı. | Open Subtitles | وهي تمنحنا صورة أكثر وضوحاً عمّن يكون وعمّا يدبّره |
| Bu dosyalar için celp çıkaramazsınız. | Open Subtitles | ليس بإمكانك إستدعاء تلك الملفات. |
| Bu dosyalar şifrelenmiş. Birkaç dakikamı alacak. | Open Subtitles | هذه ملفات مشفره سوف تأخذ منى بضع دقائق |