| Köpeği vuruldu, kendisi de kayıp. | Open Subtitles | قتل صاحبة الكلب وأنها في عداد المفقودين. |
| 1975'de kayıp çocuk ağı pek başarılı değildi. | Open Subtitles | لم يكن ثمة قاعدة بيانات للأطفال المفقودين عام 1975 |
| Güvenlik görevlisi de kayıp ve tüm güvenlik sistemi de devre dışı bırakılmış. | Open Subtitles | الحارس الأمني مفقود أيضاً والنظام الامني برمتهِ تم تعطيله |
| Pam'de kayıp, ve eğer Emery öldüğünü söylüyorsa, ona inanmalıyız. | Open Subtitles | بام" مفقودة أيضاً" و إذا قال "إيمرى" إنها ميتة فعلينا أن نصدقه |
| Ama sistemde henüz bulamadım. Sen de kayıp İlanları'na mı bakıyorsun? | Open Subtitles | اذا انت فقط تنظرين الى تقارير اشخاص مفقودين |
| Mikrofilm'de kayıp sayfalar var mı? | Open Subtitles | يوجد صحيفة مفقودة على المايكروفيلم |
| Buckingham Flats 'de kayıp bir kadın için yoğun bir arama devam ediyor. | Open Subtitles | يجري هناك بحث ضخم لإمرأة مفقودة في مباني بكنغهام |
| Bu yüzden polise ikisinin de kayıp olduğunu söyledi. Onu korumak için. Lucy öldükten sonra tekrar eve geldi ve o zamandan beridir burada. | Open Subtitles | أنهما مختفيان لتدعي أنهما ميتان وخبأته بالمنزل |
| Her biri de kayıp vakalarında senden daha tecrübeliler. | Open Subtitles | الآن، كل واحد منهم مؤهل أكثر في العثور علي الأشخاص المفقودين أكثر منكِ |
| Lundy de kayıp insanları değil, sadece cinayetleri araştırıyordu tabii. | Open Subtitles | وكان (لاندي) يبحث في الجرائم الجنائيّة فقط، لا الأشخاص المفقودين |
| Ben de kayıp babalar hakkında bir şeyler bilirim. | Open Subtitles | أنا أعرف القليل بشأن الآباء المفقودين |
| - Sevgilisi de kayıp diye tahmin ediyorum. | Open Subtitles | صديقها الأحمق مفقود أيضاً كما أفترض |
| Serge X kayıp. Vekil Kovacs de kayıp. | Open Subtitles | (سيرج إكس) مفقود النائب (نوفاكس) مفقود أيضاً |
| Wade Phillips de kayıp. | Open Subtitles | (واد فيلبس) مفقود أيضاً. |
| Galiba onlarınki de kayıp. | Open Subtitles | -يبدو أنها مفقودة أيضاً |
| Ne yapacağımı bilemiyordum ben de "kayıp insanlar" yazdım ve seni buldum. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا أفعل، لذلك بحثت عن كلمة "أشخاص مفقودين" ثم وجدتك. |
| Kimse ölmedi ama çok yaralı var, ...iki de kayıp. | Open Subtitles | لا أموات ولكن الكثير من الإصابات وإثنان مفقودين |
| Belki de kayıp ihbarı yapılmayacaklarına dayanarak iş girmiştir. | Open Subtitles | ربما اعتمد على معرفته بعدم التبليغ عن كونهم مفقودين |
| Mikrofilm'de kayıp sayfalar var mı? | Open Subtitles | يوجد صحيفة مفقودة على الميكروفيلم |
| Buckingham Flats 'de kayıp bir kadın için yoğun bir arama devam ediyor. | Open Subtitles | يجاري هناك بحث ضخم لامرأة مفقودة في "شقق بكنجهام" . |
| İkisi de kayıp Carrie telefonunu açmıyor. | Open Subtitles | -متأكّد ؟ مختفيان في نفس الوقت، (كاري) لا تجيبُ على هاتفها... أجل يا (سول)، أنا متأكّد جدّا. |