ويكيبيديا

    "her kız" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كل الفتيات
        
    • كلّ فتاة
        
    • أي فتاة
        
    • كُلّ بنت
        
    • كل فتاه
        
    • كل فتيات
        
    • كل بنت
        
    • جميع الفتيان
        
    • كل فتاة
        
    • لكل فتاة
        
    Ben bitirmeden önce kampüsteki Her kız Zeta'ya kayıt olmak isteyecek. Open Subtitles وعندما أنتهي منكم ستريد كل الفتيات بالجامعة من أن يصبحن زيتا
    Yapma Leela, içten içe Her kız Kainat Güzeli olmak ister. Open Subtitles بربكِ يا ليلا, في أعماق كل الفتيات يردن أن يصبحن ملكة جمال الكون
    Adamım, oraya gelen Her kız benimle konuşur. Open Subtitles يا رجل، كلّ فتاة تأتي إلى هناك تتكلّم معي. أنا لا أتذكّرهنّ
    Her kız amigo olmak ister. Her kız tatlı olmak ister. Her kız popüler olmak ister. Open Subtitles كلّ فتاة تُريد أن تكون مُشجّعة وجميلة وشعبيّة، وسيدفعن أيّ شيء لنيل ذلك.
    Yani, Barney gibi biriyle beraber olacak Her kız ve şunu ve bunu yapan Her kız... Open Subtitles انا أقصد أي فتاة ستكون برفقة شاب مثل بارني وتفعل ذالك أو ذاك
    Her kız, ruhsal ve fiziksel olarak güçlü bir eş ister. Open Subtitles كُلّ بنت تُريدُ رفيق الذي قوي عقلياً وجسدياً.
    Her kız dışarıdan ön ödemeli bir kart alacak. Open Subtitles كل فتاه ستحصل على بطاقه مدفوعه مسبقاً بالخارج
    Kasaba'daki Her kız, sıraya dizilip benden bir parça... Open Subtitles وكأن كل فتيات المدينة اصطفين --لالتقاط صورة عند
    Her kız, kendi dünyasını bıraktıktıktan sonra yeni bir yaşama başlamak zorunda. Open Subtitles كل بنت يجب أن تبدأ حياة جديدة بعد ترك عالمها الخاص
    Her kız, her oğlan Posterini asarlar duvarlarına Open Subtitles جميع الفتيان والفتيات والملصق على الحائط
    Yine de okuldaki Her kız onunla çıkmak için sıraya giriyor. Open Subtitles و لكن كل فتاة تريد أن تواعده و يعرفن ما يعرفن
    Her kız er yada geç parmaklanır, Chad. Sanırım, sen bunu bilmiyordun. Open Subtitles كل الفتيات يتعرضن للمتعة قريبا او لاحقا لكن اتوقع انك لا تريد معرفة ذلك
    Her kız konuşmaya böyle başlar ama sonunda benimle yatarlar. Open Subtitles أتعلمين، كل الفتيات يبدأن كذلك، ولكن ينتي بهم الحال أن يمارسن الجنس معي.
    Her kız onun terasında olacak, damat odasına bir göz atmak için yarışacaklar. Open Subtitles سوف تكون كل الفتيات على أسطح المنازل،
    Yedinci sınıfa giderken, sınıftaki Her kız öyle söylemişti. Open Subtitles كلّ فتاة قالتها عندما كنتُ بالأول المتوسّط.
    Bu da demek oluyor ki öldürdüğü Her kız vicdanıma yük olacak. Open Subtitles وهذا يعني أنّ كلّ فتاة سيقتلها سيحمل ضميري ذنبها.
    Kadınlar da efendi adam yerine piçleri tercih ediyorlar. Hatırlarsın, üniversitedeyken nerdeyse iki yıl beğendiğim Her kız senden hoşlanıyordu. Open Subtitles أتذكر أنّه لحوالي عامين في الجامعة أُعجبت بك كلّ فتاة أعجبتني؟
    Sen yakışıklı ve iyi kalpli bir delikanlısın ve Her kız hayatında senin gibi biri olduğu için kendini şanslı saymalı. Open Subtitles و أنت رجل وسيم ذو قلب طيب و أي فتاة ستكون محظوظة لكونك في حياتها
    Onun bu eksik huylarından, Her kız korkar ve ondan kaçar. Open Subtitles لمزاجه السيء أي فتاة سوف تخافه وتهرب منه
    Bu gibi sitelerdeki Her kız fahişedir gibi yani. Open Subtitles يجب أن يكون أي فتاة على موقع مثل هذا عاهرة.
    Görüyorsun Her kız bu akşam aradığını belirtmek için değişik renklerde takmış. Open Subtitles شاهدْ، كُلّ بنت حيث التي تُلوّنُ هم أبداً يَبْحثونَ عن اللّيلة.
    Şehirdeki Her kız onunla yatmak istiyor. Open Subtitles كل فتاه فى المدينه تريد ان تضاجعه
    Artık okuldaki Her kız, onunla birlikte olmak istiyor. - Gerçekten mi? Open Subtitles و لآن كل فتيات المدرسه يسألن عنه حقا ؟
    -O "Her kız lezzetli şekerleme yapar." Open Subtitles -إنه كل بنت تخبز حلوى لذيذة
    Her kız, her oğlan Posterini asar duvarlarına, evet! Open Subtitles جميع الفتيان والفتيات والملصق على الحائط
    Sahi mi? Sence o partiye gidecek Her kız aynı şeyi hissetmiyor mudur? Open Subtitles ألا تعتقدين بأن كل فتاة ستذهب لتلك الحفلة ستشعر بنفس هذا الشعور ؟
    Başkan Bourguiba, Her kız ve erkek için ücretsiz ve yüksek kaliteli eğitimin kurulmasına yardım etti. TED ساعد الرئيس بورقيبة على تأسيس تعليم مجاني وذي جودة عالية لكل فتاة وفتى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد