- İnanılmaz bir anne olacağından hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أنت ستعمل تكون الأم لا تصدق. |
Şimdi sanırım benimle konuşmaya geldiğinize göre, hiç şüphem yok ki konu resmi izinle alakalıdır. | Open Subtitles | لكنك انتي من أتى ليتحدث معي ليس لدي أي شك حول التفويض |
O'Neill ile birleşeceğini, onu iyileştireceğini ve ondan ayrılacağından hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي شك أنة يمكن أن يرتبط مع أونيل يعالجه ثم يتركه |
ve bunu yaptığında hiç şüphem yok.... onu bize değişiklikleri kabul ettrimek için kullanacak. | Open Subtitles | عندما تفعل أنا ليس لدي شك انها ستستخدمها لفرض تغييراتها علينا |
Bundan hiç şüphem yok. | Open Subtitles | صحيح ، لم أكن لأشك في هذا للحظة |
Gelmesini beklediğim paralar gelmedi ama hiç şüphem yok ki güzel Fransa'mız ve ben daha güzel günler göreceğiz. | Open Subtitles | مبالغ لا بأس بها قمت بحسابها لن تأتي قريبا و لكن أنا و فرنسا الجميلة سنرى أياماً أفضل ولا شك في ذلك. |
Sizin tahtı devraldığınız leydinin düzeni en mutlu dönem olsa da hiç şüphem yok ki, siz bu ruhu canlandıracaksınız. | Open Subtitles | رغم ان السيده التى سبقتكِ على العرش كانت اكثر سعاده وليس لدى شك أنكِ ستكونين كذلك |
Bunun iyi planlanmış bir vur-kaç planı olduğuna hiç şüphem yok... ve öldürmekte hiç tereddüt etmediler. | Open Subtitles | اللذان كانا في هذه الحادثة أيضا وليس لدي أدنى شك بأن هذا كان كمين وخطة مدروسة للهرب |
Stormhold'un sizin yönetiminizde daha iyi bir yer olacağından hiç şüphem yok | Open Subtitles | ليس عندي شك أن ستورمهولد ستكون مكانا أفضل تحت حكمك أحقا؟ |
Buna hiç şüphem yok. Erken gelmekle iyi ettiniz. | Open Subtitles | لا أشك فى ذلك كان من الحكمة أن تأتى مبكرة |
Siyasi bir kriz çıkarsa da sen halledersin, hiç şüphem yok. | Open Subtitles | وإذا ما كان هناك سقطة سياسية إذًا فأنا أثق بأنك يمكنك التعامل معها |
Bir koroner arter baypasının nasıl yapıldığını anlatabileceğine hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك أن بإمكانكِ إخباري عن كيفية القيام بعمل مجازة للشريان التاجي. |
Akıllarda kalacak bir gece yapacağına hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك بأنكِ وطاقمكِ ستجعلونها ليلة للذكرى. |
Senin gerçek mutluluğu bulacağın konusunda... hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي شك في ذهني انك ,لافون هايز سوف تجد السعادة الحقيقية |
Bu yaklaşımla ve bu müdahalelerle ve bunun gibilerle hiç şüphem yok ki hassas halk sağlığı yaklaşımıyla dünyamızın 15 yıllık hedefine ulaşmasını sağlayabiliriz. | TED | باتباع هذا المنهج وباستخدام هذه العلاجات وأخرى غيرها مماثلة ليس لدي أي شك أن منهج النظام الصحي العام والدقيق يمكن أن يساعد العالم على تحقيق هدفنا لمدة 15 عاماً. |
Söz konusu belgenin,ki bu bir harita, gerçekliğinden hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي شك فى ان هذا الموضوع فى السؤال خريطة, لهذا الاثر الاصلي |
Bizimkilerin deri döşemelerinin, gpslerinin yada her neleri var ise onlardan ne kadar memnun oldukları konusunda homurdandığından hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ...ليس لدي شك بان الآخران سيتحدثان عن أن لديهما نظام الملاحه او المقاعد الجلديه أو أي شي, لكن ذلك ليس المغزى |
Genç Tom Girtin'in,1790'deki topoğrafik turlarından birinden kalma olduğuna hiç şüphem yok. | Open Subtitles | ليس لدي شك بأنه الشاب توم جريتن على واحدة من جولاته الطوبغرافية في التسعينات من عام 1790 |
Bundan hiç şüphem yok. | Open Subtitles | صحيح ، لم أكن لأشك في هذا للحظة |
Cesaretinizden hiç şüphem yok ama sizden düşmanın bizi küçümsediği şekilde küçümsememenizi istiyorum. | Open Subtitles | ليس عندي شك في شجاعتكم لكن يجب أن تقدروا قوة عدوكم كما يقدر هو قوتكم |