ويكيبيديا

    "içtikten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد شرب
        
    • بعد شربه
        
    • بعد احتساء
        
    • عندما يشرب
        
    • بعد الشراب
        
    • بعد تناول
        
    • بعدما أتناول
        
    • وبعد نخبُ
        
    • و بعد هذا
        
    • بعد أن تناولت
        
    • بعد أن شرب
        
    • بعد الشرب
        
    Bu konuyu sakin bir şekilde dokuz bira içtikten sonra düşünelim. Open Subtitles يجب أن نناقش هذا بشكل هادئ بعد شرب 9 زجاجات جعة
    Suyu içtikten sonra insan eti yeme dürtüsüne karşı çıkabilen kişi, Open Subtitles أي شخص يستطيع مقاومة الرغبة في تناول اللحم بعد شرب الماء
    Şoför bir dünya içtikten sonra arabasına biner ve mutlu bir çifti öldürür. Open Subtitles سائق سيارة يصطدم بسيارة بعد شربه كمية كبيرة و يقتل زوجين سعيدين ؟
    Adamın huyudur, akşamları birkaç kadeh içtikten sonra yanınıza uğrar. Open Subtitles لديه هذه العادة في المجيء عند المساء بعد احتساء بضعة كؤوس
    Pekala, bir adam biraz içtikten sonra çılgınca şeyler düşünmeye başlar, değil mi? Open Subtitles حسنا, المرأ يقوم بأشياء مجنونة عندما يشرب, أليس كذلك ؟
    Sen ancak içtikten sonra Punjabi diliyle konuşursun. Open Subtitles لاتكذب , إنك لاتتحدث بالبنجابية إلا بعد الشراب
    "Bundan bir dolu içtikten sonra ağır makine yönetemezsin ortak!" Open Subtitles لايمكنك التعامل مع الآلات الثقيلة بعد تناول هذا أيتها السيدة
    Bir içki içtikten sonra sor. Open Subtitles أسئنلي ذلك بعدما أتناول الشراب
    Tekila içtikten sonra, sanık kardeşine ne söyledi? Open Subtitles وبعد نخبُ التكيلا، مالذي قالهُ المتّهم لأختكِ؟
    Bu ilacı içtikten sonra, onları duyamayacaksın. Open Subtitles بعد شرب هذا الدواء المغذى انهم لا يستطيعوا السماع
    Bir kasa şarap içtikten sonra annem de böyle oluyor. Open Subtitles أنتِ تشبهين أمّي بعد شرب صندوق من النبيذ
    15 yaşındaki Casey Flynn bu sabah Torrey Pines yakınlarındaki bir mini markette bir şişe Innoko markalı suyu içtikten sonra yere düştü ve öldü. Open Subtitles كيسي فلين " بعمر 15 عاماً إنهار " ومات صباحاً " بعد شرب زجاجة من مياه " إينوكو " في متجر قرب " توري باينز
    Bu şarabı içtikten sonra kardeş olacağız. Open Subtitles بعد شرب هذا الكأس من النبيذ نحن سنصبح أخوة
    Bu çayı içtikten sonra eminim ki İnkalar bile araba kullanamaz. Open Subtitles أنا متأكد أن حتى قوم الإنكا لا يقودون بعد شرب هذا الشاي
    Çayı içtikten sonra dipteki yapraklara bakarak geleceğin hakkında bilgi edinebilirsin. Open Subtitles بعد شرب الشاي، أنت يمكن أن بصيرة مكسب إلى مستقبلك... بفحص نمط الأوراق أسفل الكأس.
    ...horlamakta,her zaman yapmıs olduğu yarım şişe Scotch'u içtikten sonra. Open Subtitles كان مستغرقاً في النوم العميق بعد شربه المعتاد لنصف زجاجة الخمر(السكوتش
    Thief Şirketi, içeceği içtikten sonra ölen torunlarının büyük ebeveynleri tarafından dava ediliyor. Open Subtitles رُفعت قضية على شركة (ثيف) من قبل جديّ فتاة ماتت بعد شربه
    Bana, polisi arayıp, onlara öksürük şurubu içtikten sonra O'nu benim öldürdüğümü söylememi istedi. Open Subtitles ... قال لى أن أخبر الضباط أنى ...أنه كان أنا من فعلها... ...بعد احتساء دواء للسعال
    Peki dinle, seni de 3 viski içtikten sonra Perry'i her zaman uyardığım gibi uyaracağım. Open Subtitles انا سوف احذرك بنفس الطريقه.. التي احذر بها بيري عندما يشرب اكثر من 3 شراب اسكوتش
    Tutumlu kızların, içki içtikten sonra çok değiştiklerini duydum. Open Subtitles لقد سمعت أن تصرفات الفتاة تتغير بعد الشراب
    Herhalde çok sayıda bira içtikten sonra zaten hali kalmıyordur. Open Subtitles أعتقد أنه بعد تناول الكثير من البيرة، تصيبه الثمالة بأي حال.
    Biraz beyaz şarap içtikten sonra. Open Subtitles بعدما أتناول النبيذ الأبيض.
    Tekila içtikten sonra, sanık kardeşine ne söyledi? Open Subtitles وبعد نخبُ التكيلا، مالذي قالهُ المتّهم لأختكِ؟
    Kanımı içtikten sonra vampir olmayacaksın. Open Subtitles و بعد هذا لن تصبحي مصاصة دماء؟
    Çünkü bir internet sitesinden çok güzel, bir buket nergis sipariş ettim, birkaç bardak şarap içtikten sonra. Open Subtitles لأني طلبت باقةَ جميلة من النرجس من أحد المواقع الإلكترونية بعد أن تناولت قدحين من النبيذ
    İdrarını içtikten sonra kafana bir delik açtı. Open Subtitles قام بحفر ثقب في جمجمتكِ بعد أن شرب بولكِ
    İçki içtikten sonra mektubumu yolda düşürüp kaybetmiş olmalı. Open Subtitles لا بدّ وأن سقط بعد الشرب في الطّريق وفقد رسالتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد