ويكيبيديا

    "karar veremiyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أستطيع أن أقرر
        
    • ان اقرر
        
    • لا يمكنني أن أقرر
        
    • عن اتّخاذ قرار
        
    • أستطيع الاختيار
        
    • يمكنني الإختيار
        
    • يمكنني التقرير
        
    • يمكنني تحديد
        
    • ماذا اختار
        
    • لم أقرر
        
    • لم أستطع أن أقرر
        
    • لا أستطيع التقرير
        
    • أنا لا أَستطيعُ التَقْرير
        
    • أستطيع أن أقرّر
        
    • أتخذ قراراً
        
    En çok hangimizden nefret ediyorlar karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر أيً منا يكرهونه أكثر ؟
    Mavi ve yeşil gömlek arasında bir türlü karar veremiyorum. Open Subtitles اتعلم لم استطع ان اقرر بين القميص الاخضر او الازرق
    karar veremiyorum ne yanlış ne doğru Open Subtitles لا يمكنني أن أقرر ♪ ♪ ما هو الخطأ وما هو الصواب ♪
    Resmen karar veremiyorum. Open Subtitles أعجز ببساطة عن اتّخاذ قرار.
    Bu kararla birini öldürmem mümkün değil, ama yine de karar veremiyorum. Open Subtitles سيكون من المستحيل لي أن أقتل شخص ما بهذا القرار لكن, إلى الآن لا أستطيع الاختيار
    karar veremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني الإختيار
    - Gerçek mi? Cinayetten götürülmeden önce. karar veremiyorum. Open Subtitles قبل أن يقبض عليك بتهمة القتل - لا يمكنني التقرير -
    Yarınki defilede hangisini giyeceğime karar veremiyorum ve senin düşünceni merak ediyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أقرر أيهما أرتدى غدا فى حفل الأزياء و أنا فقط أتساءل عن رأيك هل أرتدى هذا الفستان القصير ..
    Veri giriş operatörü mü olsam yoksa deniz kuvvetlerine mi katılsam karar veremiyorum da. Open Subtitles لا أستطيع أن أقرر إذا يجب أن أكون مدخل للبيانات أو أن أنضمّ لجنود البحرية.
    Ben karar veremiyorum. Bay Farnham, siz ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles انا لااستطيع ان اقرر يا سيد فارنهام, ماذا تعتقد ؟
    Hanginiz daha güzel karar veremiyorum. Open Subtitles لا أستطيع ان اقرر اى واحده منكم أكثر جمالا
    Yaşasan mı, ölsen mi karar veremiyorum Open Subtitles لا يمكنني أن أقرر ما إذا# #كنت يجب أن تحيا أم تموت
    Resmen karar veremiyorum. Open Subtitles أعجز ببساطة عن اتّخاذ قرار.
    Genç bir bayan bu ikisinden hangisini seçerdi sizce? Ben karar veremiyorum. Open Subtitles أي من هذين يعجب امرأة شابة لا أستطيع الاختيار
    karar veremiyorum. Herhangi biri olabilir. Open Subtitles لا يمكنني الإختيار
    karar veremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني التقرير
    Bu planı iğrenç mi, mantıksız mı olarak tanımlasam karar veremiyorum. Open Subtitles لا يمكنني تحديد إن كانت تلك الخطة أكثر حقارةً أم مخالفةً للمنطق
    Bu çok güzel,ama bir karar veremiyorum. Open Subtitles انها لطيفة ، ولكن لا اعرف ماذا اختار
    Bu akşam Myk'le yemeğe çıkacağız ama şunların hangisinin daha iyi olduğuna bir türlü karar veremiyorum. Open Subtitles حسنا , انا سأخرج الليلة مع ميك لكني لم أقرر أي شخصية ستنفع
    Askısız elbisemi mi giysem, yoksa sırt dekolteli olanı mı, karar veremiyorum. Open Subtitles لم أستطع أن أقرر هل ألبس عاري الكتفين أم مع حماله.
    Onu ciddiye alıp almamam gerektiğine karar veremiyorum. Open Subtitles ماذا؟ أنا فقط لا أستطيع التقرير هل آخذه بجدية أم لا
    Sana ne yapacağıma karar veremiyorum. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَقْرير ما العمل مَعك.
    - karar veremiyorum. Open Subtitles -لا أستطيع أن أقرّر
    Bildiğin gibi senin yardımın olmadan karar veremiyorum. Open Subtitles كما تعرفين، لا يمكنني أن أتخذ قراراً من دون مساعدتك، لذا إليك هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد