ويكيبيديا

    "kendi başlarına" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بأنفسهم
        
    • تلقاء نفسها
        
    • بمفردهم
        
    • لأنفسهم
        
    • لوحدهم
        
    • على نفسهم
        
    • بانفسهم
        
    Ve neden içe dönüklere bazen kendi başlarına olmak istedikleri için kendilerini suçlu hissettiriyoruz? TED لماذا نجعل الانطوائيين يشعرون بالذنب هكذا فيما يخص اختلاءهم بأنفسهم بعض الوقت؟
    Bunu yapabilir miyim? Eğer isterlerse, kendi başlarına veya başkaları ile, yaratmak, yenilik yapmak, paylaşmak için herkeze açık, çünkü mülk bir koordinasyon mekanizmasıdır. TED ربما أفعل هذا؟ إنه مفتوح لأي شخص أن يبدع ويبتكر ويتقاسم، إن أرادوا ذلك، بأنفسهم أو مع آخرين، لأن الملكية هي أحد آليات التنسيق.
    kendi başlarına kendi kasabalarında Sivil Cumartesi'yi yönetmek için dünyanın her yerinden insanları eğitmeye başlamak için sivil bir seminer düzenlediğimizden beri farkındalar. TED لقد أنشأنا منذ ذلك الحين مدرسة دينية مدنية لتدريب الناس من كل مكان لقيادة تجمعات السبت المدنية بأنفسهم وفي مدنهم.
    Ne zamandan beri şapkalar kendi başlarına hareket ediyor? Open Subtitles منذ متى تتحرك الـقبـَّعـة من تلقاء نفسها ؟
    Bir çift yemek çubuğu gibi o arabaları kendi başlarına kaldırmış olamazlar. Open Subtitles أعني، لا سيتطيعون رفع سيارات الى الأعلى بمفردهم وكأنهم عيدان ثقاب كبيرة
    Kendileri için bir şeyler yapmalı ve kendi başlarına yapabilecekleri şeyler için beyaz halka yalvarmayı bırakmalılar. Open Subtitles أن تفعل شيئا لأنفسهم وترك التسول البيض عن أمور ينبغي القيام به أنفسهم.
    Böylece yetişkinlerle bir anlaşma yaptım, çocuklar, yanlarında erişkinler olmaksızın içeri gelip kendi başlarına iki dakika geçirecekler. TED فأبرمت إتفاق مع الكبار بأن يسمحوا للأطفال الدخول دون الكبار لدقيقتين لوحدهم
    Bu işi kendi başlarına yapabilirler. Open Subtitles إنهم مؤهلون بالكامل لإدارة تلك الورشة بأنفسهم
    Kaplumbağalar, büyük vücut zırhlarına rağmen kendi başlarına uzaklaştıramadıkları parazitlere karşı savunmasızlardır,.. Open Subtitles على الرغم من درع جسمهم الشامل , السلاحف عرضة لطفيليات الجلد التي هم غير قادرين على إزالتها بأنفسهم
    kendi başlarına çözebilecekleri sorunlar bile olsa. Open Subtitles حتى في المهام التي يستطيع البشر حلها بأنفسهم
    Bu olaylarla kendi başlarına başa çıkmayı öğrenmek zorundalar. Open Subtitles حسنا, عليهم ان يتعلموا تخطي هذه الأمور بأنفسهم.
    Bazen çiftlerin sorunlarını kendi başlarına çözmelerini beklemek en iyisidir. Open Subtitles أحياناً من الأفضل ترك الأزواج يحلّون مشاكلهم بأنفسهم
    Benim ve meslektaşlarım tarafından yapılan analizler ve daha da kötüsü sanırım işin teknik kısımlarını da kendi başlarına hallediyorlar. Open Subtitles التحاليل التي أقوم بها أنا وزملائي و ما هو أسوأ، أعتقد أنهم دبروا لتلك الاحداث بأنفسهم
    Hepsinin garip fikirleri var. kendi başlarına kaldıkları sürece... Benim için fark etmez. Open Subtitles أولئكَ القوم لديهم شتّى الأفكار الغريبة، وطالما يلتزمون بأنفسهم فهذا لا يشكّل فرقاً معي.
    O çocuklar muhtemelen uçağı kendi başlarına uçurabileceklerini düşünmüştür. Open Subtitles ربما الأطفال ظنوا أنهم يستطيعون قيادة الطيارة بأنفسهم
    Evet, genelde kendi çıkan kediler kendi başlarına da iner. Open Subtitles أجل , بالعادة تصعد القطط من تلقاء نفسها و بوسعها النزول من تلقاء نفسها
    Bazidyumlu mantarlar kendi başlarına bu şekilde yayılamazlar. Open Subtitles لا يمكن لـ باسيديومايكوتا أن تنتشر هكذا من تلقاء نفسها
    Çocuklara birlikte çalışmayı tabii ki öğretmeliyiz, ancak kendi başlarına çalışmayı da öğretmeliyiz. TED حتما نحتاج أن نعلم أطفالنا كيفية العمل بصورة جماعية، ولكن علينا أيضا أن نعلمهم كيف يعملون بمفردهم أيضاً.
    Öğrenciler videoları kendi başlarına izleyip, sonra bir araya gelip onları tartışıyorlar. TED طلاب يشاهدون الفيديوهات بمفردهم ، ومن ثم يأتون معاً لمناقشته
    Buna sigaralar da dahil, böylece bir gün, büyüdüklerinde, ...kendi başlarına seçebilecekler. Open Subtitles بضمن ذلك السجائر، لكي في يوم واحد، عندما يتقدمون في السن هم يمكن أن يختاروا لأنفسهم.
    Diğer kurtları yüzlerce kilometreden koklayarak takip edebilirler ya da kendi başlarına hamle yaparlar. Open Subtitles قد يتبعون رائحة ذئب آخر لمئات الأميال أو يبتعدون بشكل مستقلّ لوحدهم.
    Artık Tanrıları yok, kendi başlarına kaldılar. Open Subtitles الههم لن ينفعهم يجب ان يعتمدو على نفسهم
    Pekçok gezegen Ayrılıkçılara kendi başlarına karşı koyabilselerdi bu savaş uzun zaman önce sona ermiş olurdu. Open Subtitles اذا وقف اكثر من عالم بانفسهم ضد الانفصاليين, لإنتهت هذه الحرب منذ فترة طويلة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد