| Sana kötü haberlerim var koca bok kuşu. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ أخبار سيئة لك يا روث الطائر الكبير |
| Sana kötü haberlerim var Johnson. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة لك ،جونسن كلنا أموات |
| Sana kötü haberlerim var, Johnson. | Open Subtitles | لدينا أخبار سيئة لك ،جونسن كلنا أموات |
| Sana kötü haberlerim var. Seni benim birliğime verdiler. | Open Subtitles | احمل بعض الأخبار السيئة لك لقد نقلت الى سريتي |
| Sevgilim korkarım Sana kötü bir haberim var. | Open Subtitles | يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك |
| Dinle, sanırım Sana kötü haberlerim var, koca kız. | Open Subtitles | ..حسناً ، اسمعى لدى اخبار سيئه لك يا ايها المرأه العجوز |
| Bununla ilgili Sana kötü bir haberim var. | Open Subtitles | لديّ أخبار سيئة لك عن الأنزيمات |
| Sana kötü haberlerim var, balık. | Open Subtitles | أخبار سيئة لك أيتها السمكة |
| Sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لدي اخبار سيئة لك |
| Sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لديّ أخبار سيئة لك يا رجل. |
| Çeviren: Nekro İyi Seyirler... Tatlım, Sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | {\fade(2500,100)} الهاديAالصاخب AabadyA {\pos(190,210)} عزيزي، لدي أخبار سيئة لك |
| Sana kötü bir haberim var. | Open Subtitles | " أنباء سيئة لك , صديقك " تود كيندريك |
| Sana kötü haberlerim var rok yıldızı. | Open Subtitles | حسنا لدي أخبار سيئة لك يا نجم ال "روك"ا |
| Sana kötü haberlerim var, koca adam. | Open Subtitles | لدي اخبار سيئة لك, يا صاحبي |
| Sana kötü haberlerim var küçüğüm. | Open Subtitles | يا صغيرة, لدي أخبار سيئة لك |
| Jeffrey, Şüphe yokki Sana kötü şeyler yaptık, | Open Subtitles | جيفري ،لا تسأل لما حدثت هذه الأمور السيئة لك |
| Sana kötü bir haberim olması dışında. | Open Subtitles | باستثناء لديّ بعض الاخبار السيئة لك. |
| Gir içeri. Sana kötü haberlerimiz var. | Open Subtitles | لدينا بعض الأخبار السيئة لك |
| Sana kötü haberlerim var. | Open Subtitles | لدى انباء سيئه لك |
| O halde hayatın Sana kötü bir el dağıttığını kafandan sil. | Open Subtitles | اذا واجه الحقيقة ان الحياة كانت قاسية معك نلت ذلك . |
| Korkunç muydu? Sana kötü mü davrandı? | Open Subtitles | هل كان فظيعاً هل كانت فظّة معكِ ؟ |
| Frankie, Sana kötü haberlerim var. Biz İngiliz değiliz. | Open Subtitles | ( فرانكي ) ، لدي خبرٌ سيء لكِ نحن لسنا بريطانيين |
| Ama ben Sana kötü şans getirebilirim ve buna izin veremem. | Open Subtitles | لكني سأكون شؤماً عليك و لن أسمح بذلك |