ويكيبيديا

    "seçiyoruz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نختار
        
    • أخترنا
        
    • اخترنا
        
    • نختارُ
        
    Çoğunlukla diğer insanların seçimimiz hakkında ne düşüneceklerini tahmin ederek seçiyoruz. TED غالبًا ما نختار بالتفكير فيما سيكون عليه رأي الأخرين في خيارنا
    Hikâyelerimizde kurban olmak yerine hikâyelerimizin kahramanı olabiliriz, zihnimizde yaşattığımız sayfalarda nelerin yazdığını biz seçiyoruz ve bunlar bizim gerçekliğimizi şekillendiriyor. TED يجب أن نكون البطل في قصصنا لا الضحيّة، يجب أن نختار ما يجري في الصفحة التي تعيش في عقولنا ونحدّد حقائقنا.
    Bana öyle geliyor ki, eşimizi seçerken gerçekliğimizi de seçiyoruz. Open Subtitles وخطر لي أيضاً أننا نختار حقيقتنا عندما نختار شخصاً أخر
    Seçim yapmamayı seçiyoruz, bu bizim zararımıza olsa bile. TED نختار ان لا نختار حتى ولو كان ذلك ضد مصالحنا الخاصة
    Fikir aslında oldukça basit: insanları rastgele seçiyoruz ve onları parlementoya koyuyoruz. TED والفكرة في الواقع بسيطة جدا: نختار عشوائيا أشخاصًا ونضعهم في البرلمان.
    Her yıl bir kaç arkadaş seçiyoruz ve onların belediyelerle birlikte çalışmasını sağlıyoruz. TED نختار بضعة زملاء كل سنة ونجعلهم يشتغلون في الحكومات المدنية.
    Herkes ortaya teklifler getiriyor ve biz onların arasından üzerine odaklanacağımız iki tanesini seçiyoruz. TED كل شخص يلقي باقتراحاته وعندها نختار اثنين و نركز عليهما.
    Vancouver'a yaklaştırıyoruz, alanı seçiyoruz ve gemileri arıyoruz. TED لذا، نقوم بتكبير فانكوفر، نختار المنطقة، ونبحث عن السفن.
    Neden kendimizi bu duygusal mengeneye bağlamayı seçiyoruz? TED لماذا نختار أن نعرض أنفسنا لذلك الإخفاق العاطفي للحب؟
    Ne düşüneceğimizi seçiyoruz, neye dikkat vereceğimizi de. TED نحن نختار ما الذي نفكر فيه، ما الذي نعيره انتباهنا
    Eşlerimizi göğüs büyüklüğüne ve arabalarına göre seçiyoruz. Open Subtitles نختار رفقاءنا بناءً على حجم الصدر، سياراتهم
    Yani, doğru ile yanlış arasındaki farkı biliyoruz. Biz sadece yanlışı seçiyoruz. Open Subtitles إننا نعلم الصواب من الخطأ لكننا نختار الخطأ
    Farzedelim ki basketbol oynamak için oyuncu seçiyoruz. Open Subtitles حسنا لنقا فقط اننا نختار الفرق للعب كرة السلة
    Bunu dediğinde aklımda tek canlanan şey, bir Merlin sakalı ve sivri uçlu bir şapka. Bence ne olacağımızı kendimiz seçiyoruz. Open Subtitles عندما تقولين هذا , أتخيل صورة شخص بلحية مرلين وقبعة مدببة أعتقد أننا نختار ما الذي نكونه
    Sadece doğru tarafta savaştığımızı düşünüyoruz çünkü buna inanmayı seçiyoruz. Open Subtitles نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد.
    Sadece onlar gibi olmamayı seçiyoruz çünkü bize her türlü gelecek olan ölümü hatırlatıyorlar. Open Subtitles ولكننا فقط نختار أن لا نكون منهم لانهم يذكروننا بالموت
    Ayrıca, ölümü takiben 24 saat içinde dokuyu alabileceğimiz, dokuyu almak için izin alabileceğimiz beyinleri seçiyoruz. TED ونحن أيضاً نختار الأدمغة التي بإمكاننا أن نحصل منها على أنسجة ، قد يتعين علينا الحصول على موافقة لأخذ الأنسجة خلال 24 ساعة من وقت الوفاة.
    Ayrıca diğer insanların ne seçtiklerine bakarak seçiyoruz. TED كما أننا نختار وفق ما يختاره الأخرون
    Yani internette araştırmadan rastgele bir restoran mı seçiyoruz? Open Subtitles لذا,فقد أخترنا مطعماً بطريقةٍ عشوائيةٍ دون أن نقوم بالبحث عنه على الإنترنت؟
    Bu nedenle bu resme bakıp inanmayı seçiyoruz. TED لذلك اخترنا النظر إلى هذه الصور وتصديقها.
    Peki kimi seçiyoruz? Open Subtitles -فكيفَ نختارُ إذاً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد