ويكيبيديا

    "uygar" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المتحضر
        
    • متحضر
        
    • متحضرة
        
    • متحضرين
        
    • تحضراً
        
    • المتحضرين
        
    • متحضراً
        
    • متحضرون
        
    • المتحضّر
        
    • متحضّر
        
    • متحضره
        
    • متحضّرة
        
    • حضاري
        
    • المتحضرة
        
    • المتحضّرة
        
    Bütün bunlar, bu şekilde gerçekleşirse buna uygar toplumlarda "adalet" denir. Open Subtitles و إذا حدثت كل هذه الأمور ما يدعوه المجتمع المتحضر بالعدالة
    Pekala, Biz gelişmiş dünyadan değiliz, bu gelişmiş düşünce bize henüz ulaşmadı, ve biz uygar dünyayı yakalamak istiyoruz. TED حسنا إذا لم نكن نحن من دول العالم الأول، و لم يصل إلينا هذا الفكر المتطور بعد و نريد اللحاق بهذا العالم المتحضر
    Hiçbir uygar insan hazzı umursamaz, ve hiçbir ilkel insan hazzın ne olduğunu bilmez. Open Subtitles لا يندم الرجل المتحضر على المتعة ولا يوجد رجل غير متحضر يعرف ما هي المتعة
    Bilimimizi,uygar ve gelismis evlilik, ureme anlayisimizi insa edin." TED ابنوا علومنا. فكرة متحضرة ومتقدمة عن الزواج و إنجاب الأطفال.
    Bu modern ve uygar olma şansımızı kaçırmanın da ötesinde bir durum. TED وهذا يتخطى مجرد خسارتنا للقدرة على أن نكون متحضرين ومعاصرين
    Niçin daha uygar olmak için bir çaba göstermiyorlar? Open Subtitles لماذا لم يكونوا يريدون أن يكونوا أكثر تحضراً ؟
    Onun kafa derisini yüzen bir Apaçi değildi. Senin uygar adamlarından biriydi! Open Subtitles الذي قتل وسلخ رأس زوجتيليس من الأباشي بل كان واحدا من رجالك المتحضرين
    uygar bir adamın himayesinde olduğunu bilmek beni çok mutlu edecek. Open Subtitles سأكون من الممتنين إذ أيقنت... إنّها باتت بحوزة رجلاً متحضراً.
    Catal filan kullanabilen uygar insanlar olduğumuzu göstermeliyiz. Open Subtitles وعلينا أن نثبت اننا أناس متحضرون يعرفون طريقة استخدام الشوكه والسكينه أستطيع أن أتبع أوامر الكولونيل
    uygar bir iklimde kötü kauçuk yetişmez efendim. Open Subtitles المطاط السئ جدا, لاينمو فى المناخ المتحضر
    Roma cumhuriyeti uygar dünyanın tam merkezinde yer alıyordu. Open Subtitles الإمبراطورية الرومانية كانت متربعة على قمة العالم المتحضر
    Ben uygar bir kadınım daha iyi yaşamaya alışmışım. Open Subtitles لامرأة مثلي. أنا شخص متحضر اعتدت على طريقة مختلفة للحياة
    Ben uygar biri değilim Profesör. Open Subtitles انا لست من تطلق علية رجل متحضر , أيها الأستاذ
    uygar bir dünyada 20. yüzyıl Avrupası burası. Open Subtitles على أي حال، نحن نعيش في أوروبا في القرن العشرين، في عالم متحضر
    Sorularımızı soracağız ve cevaplarını uygar bir şekilde-- Open Subtitles سوف نطرح أسئلة و ننتظر الرد بطريقة متحضرة.
    Evet, bu dünyada hâlâ gerçekten uygar toplumlar var. Open Subtitles نعم ما زال هنالك أماكن متحضرة في هذا العالم
    Baba ısrar etme. uygar bir şekilde tartışalım bu konuyu. Open Subtitles لا تقس عليه ياأبي فلنناقش الموضوع كأناس متحضرين
    Böylece askerlerim ve ben daha uygar ortamlara geri dönebilirdik. Open Subtitles هكذا يمكن لي و لجنودي العودة لِبيئة أكثر تحضراً
    Eğitiminiz bittiğinde, düşmanlarınızı uygar insanlar gibi öldüreceksiniz. Open Subtitles عندما ننتهى ، ستكون قادرا على ذبح الأعداء مثل الرجال المتحضرين
    Sadece burayı uygar tutmaya çalışıyorum. Open Subtitles أحاول فقط أن ابقي الوضع متحضراً
    Pekala, hazır buradayken, Benim gibi birçok insan var, hayatlarında belli bir aşamaya ulaşacak olan istemsizce geçmişte başlarından geçen her şeyden vazgeçecekler ve bu sayede modern ve uygar oldukların söyleyecekler. TED حسنًا، ونحن هنا، هنالك الكثير من أمثالي يمكن أن يصلوا إلى مرحلة في حياتهم يتخلون فيها رغما عنهم عن كل شيء حصل في حياتهم في السابق لمجرّد أن يقولوا بأنهم معاصرون و أنهم متحضرون
    Yıllar boyu bizi yöneten aile kanını koparmalıyız, ve yeniden uygar dünyada olması gerektiği gibi yöneteceğimiz bir yol inşa etmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نقطع السلالة التي حكمتنا لأجيال، ونعيد طريقة بناء حكم ما يُفترض أنه العالم المتحضّر.
    Dünyanın uygar bir yer olduğunu düşünürsünüz fakat vahşi bir ormandır. Open Subtitles أنت تعتقد بأن العالم متحضّر , و لكنهُ غابة
    Böylece gerçek bir uygar İngiliz aksanının belki biraz yardımcı olabileceğini düşündüm. TED وهكذا فكرت ربما يجب ان استخدم لكنه بريطانيه متحضره والتي قد تساعد بعض الشئ
    Sevdiğim kadına karşı uygar davranamıyorsanız... Open Subtitles إن كنتما تعجزان عن التصرّف --بطريقة متحضّرة مع المرأة الني أحبّها
    Çok ilginç. uygar olmasa da. Open Subtitles هذا مثير جداً للأهتمام اذا لم يكن حضاري
    Görünüşe göre, daha uygar yollarla bölümünüze erişebilmek için.... gerekli izin belgesinden mahrûmum. Open Subtitles واضح أنني أفتقد شارة المرور الضرورية للوصول إلى قسمكم عن طريق الوسائل المتحضرة
    Hatta birçok uygar ülkede kadınlara çoktan bu ayrıcalık verildi. Open Subtitles معظم البلدن المتحضّرة تعطي للنساء هذا الامتياز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد