| Nasıl geldiğinin bir önemi yok; o ölmedi Ve burası da bitmiş değil. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يشعرك به الوضع، إنّه ليس ميّتًا، وهذا المكان لم ينتهِ. |
| Ben bir tek çobanlıktan anlarım Ve burası da iyi bir yer. | Open Subtitles | أعلم فقط كيف أرعى الأغنام وهذا المكان جيّد |
| Ve burası da onların etnik ve cinsel açıdan farklı çalışma ortamları. | Open Subtitles | وهذا مكان عملهم العرقي والجنسي المتنوع |
| Ve burası da oldukça tehlikeli bir yer. | Open Subtitles | وهذا مكان خطير ليكون فيه |
| Ve burası da Penthouse forumu. | Open Subtitles | و هذا هو السقيفة حيث الرسائل المكتوبة بأكياس القمامة |
| Ve burası da hayata dair sorulara kafasını yorduğu yatağı. | Open Subtitles | و هذا هو سريره الحالي أين يستلقي و يتأمّل في أسئلة الحياة الأكثر غموضاً |
| Birisi güvenlik kamerasının merceğini kapatmış Ve burası da katillerle sarılmış, abartısız. | Open Subtitles | فلقد غطّى أحدهم عدسة كاميرا المراقبة . و هذا المكان مزحوم بالقتلة، حرفيّاً |
| İnandığı ve inanmadığı şeyler vardı Ve burası da onlardan biriydi. | Open Subtitles | كانت هنالك أمورُ آمن بها وأخرى لم يؤمن بها. وهذا المكان منها. |
| Yalnızca Betty. Ve burası da bizim mekânımız. | Open Subtitles | بيتي فقط وهذا المكان ملكاً لنا |
| Ve burası da her şeyin değiştiği yer. | Open Subtitles | وهذا المكان الّذي يغيّر كل شيء |
| Ve burası da harika bir eğlence parkı olacak. | Open Subtitles | وهذا المكان ، سيكون رائعاً للملاهي |
| Tapu gerçek Ve burası da benim. | Open Subtitles | العقد حقيقي، وهذا المكان ملكي |
| - Ve burası da benim mekanım! | Open Subtitles | وهذا مكان سكنى - ! |
| Ve burası da yatak odası. | Open Subtitles | و هذا هو الجناح الرئيسي |
| Ve burası da oteliniz. | Open Subtitles | و هذا هو فندقك |
| Ve burası da çalışma odası. | Open Subtitles | (و هذا هو (دين |
| Bagaj teslim yerini Araf olarak düşün Ve burası da nemli, yapışkan cehennem. | Open Subtitles | اعتبري مكان استعادة الأمتعة حاجزًا بين الجنة و النار و هذا المكان حجيمًا باردًا. |