"أستطيع أن أصدق" - Translation from Arabic to German

    • Unglaublich
        
    • kann es nicht glauben
        
    • Dass
        
    • kann es nicht fassen
        
    • fasse es
        
    • Unfassbar
        
    • Ich glaube
        
    • Ich fasse
        
    • kann es kaum glauben
        
    • kann das nicht glauben
        
    • kann mir nicht vorstellen
        
    - Unglaublich, was er da erzählte. - "Unglaublich, was er da sagte." Open Subtitles إنني لا أستطيع أن أصدق أنه قال كل هذا أنني لا أصدق أنه قال كل هذا لنا
    - Unglaublich, Dass ich es vergaß. Das Restaurant hat mich abgelenkt. Open Subtitles أنا حقا لا أستطيع أن أصدق أني نسيت ذلك أنا حقا سأنسق ذلك
    Ich kann es nicht glauben, Dass Sie ihn ohne Erlaubnis mitgebracht haben. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك جلبته إلى هنا بدون إذن
    Ich kann nicht glauben, Dass du morgen nicht zur Arbeit kommst. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لن تحضر إلى العمل غدا
    Ich kann es nicht fassen. Burt erwischt es nie. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن بيرت لم يصيبها بطلقة
    Ich fasse es nicht, Dass die verrückte Schlampe das wirklich tat. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الكلبة مجنون فعلا تكنولوجيا المعلومات
    Unfassbar, was du getan hast, und Dass wir damit davongekommen sind. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق ما فعلت لا أصدق اننا فلتنا من هذا
    Ich kenne Sherman seit Jahren. Ich glaube nicht, Dass er was damit zu tun hatte. Open Subtitles أنا أعرف شيرمان منذ عدة سنوات لا أستطيع أن أصدق بأن له دخل بالقصة
    Unglaublich, Dass du mir das verheimlicht hast, eine gut laufende Ehe basiert auf den Säulen der Offenheit und der Ehrlichkeit. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني. أنت تعرف أن اثنين من أركان الزواج هي الانفتاح والصدق.
    Unglaublich, Dass ihr uns gewählt habt. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كنت تريد لنا لرفع إيما.
    Unglaublich. Ich hab alles bekommen, was ich mir gewünscht hab. Open Subtitles هذا مدهش، لا أستطيع أن أصدق أنني حصلت على كل ما كنت أريده على الإطلاق
    Ich kann es nicht glauben, Dass du überhaupt fragst. Alter, wir reden hier von 800 Dollar. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق حتى أنك تسألني يا رجل , نحن نتحدث عن حوالي 800 دولار
    Ich kann es nicht glauben, Dass ich Laxton Press zum Teufel jage. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أني ساقول للكستون اضغط ليشق عليه.
    Ich kann es nicht glauben, Dass sie daran gedacht hat, uns zu fragen, ob wir Prostituierte sein wollen. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق إنها قد حقًا تفكر أن تسألنا أن نكون عاهرات
    Ich freue mich, Dass ihr da seid. - Hey, keinen Schlips? Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنكم هنا أنا مسرورة جدا بقدومك
    Ich kann es nicht fassen, Dass ich versucht habe, dir zu helfen. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني حاولت أن أساعدكِ.
    Ich kann es nicht fassen, wie selbstverständlich du das hinnimmst. Open Subtitles تعلمون، ما زلت لا أستطيع أن أصدق كيف أنت مجرد أخذ كل هذا في خطوة.
    Ich fasse es nicht, Mr. Banister, Oswald ist in der Canal Street und verteilt kommunistische Flugblätter pro Castro. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق ذلك, السيد بانستر أوزوالد هناك فى شارع القناة يوزع منشورات شيوعية تدعم كاسترو
    Unfassbar, Dass Barnabas mir nicht hilft. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن و برنابا لا تساعدني.
    Ich glaube nicht, Dass ein intelligenter Mann wie Warren alles durchgelesen hat. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق رجل ذكي مثل ايرل وارن قرأ كل هذه المجلدات
    Ich kann es kaum glauben, Dass ich dir nicht schon eins besorgt habe. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني لم حصلت لك واحد بالفعل.
    Ich kann das nicht glauben. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا
    Ich kann mir nicht vorstellen, Dass das Leben dieser McMichael durch ein paar Online-Kommentare zerstört worden sein soll. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن الحياة هذه امرأة ماك مايكل ل يمكن أن تكون مدمرة بعض التعليقات على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more