| Eine neue Offensive unterstützt durch die Flugzeugträger der 17. eurasischen Flotte... | Open Subtitles | تم تطوير مناورة الكماشه للإحاطه بسفن الأسطول الاوراسي السابع عشر |
| Ich schnorre das meiste von der Flotte, aber ich brauche Triebwerke. | Open Subtitles | لقد اختلست أكثر ما أستطعت من الأسطول لكنى أحتاج للمحركات |
| Ich rette ihn, wenn Sie mir sagen, wie viele Zylonen in der Flotte sind. | Open Subtitles | يمكننى إنقاذه .. فى حالة إخبارك لى كم عدد السيلونز على متن الأسطول |
| Und wenn ich dafür jeden Zivilisten an Bord dieser Flotte verhören muss. | Open Subtitles | لا اهتم إذا كنت سأستجوب كل مدنى على متن هذا الأسطول |
| Ich habe Beweise. In jedem Motor eines jeden Trucks unserer Flotte. | Open Subtitles | هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول. |
| Sie hätten ihr gleich sagen sollen, was die Prioritäten der Flotte sind. | Open Subtitles | كان يجب أن يخبروها بأن أي من أفراد الأسطول لهم الأولوية |
| Nur in den Shuttleverkehr in der Flotte sollten Sie nicht eingreifen. | Open Subtitles | أطلب منك عدم إعاقة أي إنتقال ومرور مركبة بهذا الأسطول |
| Den nächsten Wegweiser finden, und die Menschen auf dieser Flotte heimführen. | Open Subtitles | لنجد العلامة التالية .. ونفحصها لنقود الناس من موطن الأسطول |
| Also falls eine Eins da oben in der Flotte ist, kann sie ihn nicht gesehen haben. | Open Subtitles | لذلك ، إذا كان هناك أحد حتى في هذا الأسطول ، وقالت انها لم أره. |
| Wenn Sie die Flotte überzeugen können, wieso überzeugen Sie dann nicht sie? | Open Subtitles | أعنى إن كان بإمكانكِ إقناع الأسطول فلِمَ ليس بمقدرتكِ إقناعها ؟ |
| Ich sage nur, eine Botschaft von der Flotte würde vieles klären. | Open Subtitles | أقول أن رسالة من الأسطول ستجيب عن كثير من الأسئلة |
| Das Flottenkommando wird keine Verlegung der Flotte absegnen, bis wir dafür Beweise haben. | Open Subtitles | قيادة الأسطول لن تدعم قرار إعادة الإنتشار إلا إذا كان لدينا دليل |
| Deshalb kaufen wir Handyverträge mit Familientarif ... (Gelächter) für unsere Flotte, weil wir so die besten Tarife bekommen. | TED | صدقوا أو لا فقد اشتريناها بعرض التوفير العائلي جميع مركبات هذا الأسطول لأن هذه هي طريقة الحصول على أفضل الأسعار |
| In seinem Eifer, dich zu retten... hat dein Gott auch die römische Flotte gerettet. | Open Subtitles | فى محاولته لإنقاذك آلهك أيضاً .. أنقذ الأسطول الرومانى |
| Spartacus, der Hafenbezirk in Brindisi hat Lebensmittelvorräte... die aber nicht für die ganze Flotte ausreichen werden. | Open Subtitles | سبارتاكوس منطقة المرفأ في برنديزي فيها مستودعات طعام لكن لا تكفي لتزويد الأسطول كله |
| Aber wisst Ihr denn auch... dass eine römische Flotte mit Lucullus und seiner Armee... morgen in Brindisi ankommt? | Open Subtitles | لكن هل تعرف أيضا أن الأسطول الروماني يحمل لوكولوس و جيشه سيصل غدا إلى برنديزي؟ |
| Aus strategischen Gründen war die cilicianische Flotte gezwungen... sich zurückzuziehen. | Open Subtitles | الأسطول الصقلي بعيدا عن الضرورة الإستراتيجية أجبر على الإنسحاب |
| General, in genau zwei Minuten wird die Flotte das Feuer eröffnen. | Open Subtitles | بعد دقيقتين تماما سيبدأ الأسطول إطلاق النار |
| Die Flotte ist ein Messer an Japans Kehle. | Open Subtitles | نعم، وذلك الأسطول سكين يستوى . فى حلق اليابان |
| Ich muss zur Flotte zurück. Wir haben viel zu tun. | Open Subtitles | . يجب أن أعود إلى الأسطول هناك الكثير لأفعله |
| Euer Majestét, diese riesige Armada wird unsere See-Stellungen niederwalzen und uns an Land Uberwéltigen. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة هذا الأسطول الضخم سوف يسحق بالتأكيد دفاعاتنا البحرية ويجتاحنا على الأرض |