| Ich konnte nur um sie trauern. | Open Subtitles | حتى أصبح كل ما أستطيع فعله لها , إرتداء ثياب الحداد |
| Sie können um Ihren Freund trauern... denn wenn er nicht tot ist, wird er es bald sein. | Open Subtitles | إذا تم أسر صديقكم فعليكم الحداد عليه.. لأنه لو لم يمت بعد، فسيموت قريباً |
| Torrey, ich will zum Hufschmied, aber Joe sagt, wir sollten nicht alleine gehen. | Open Subtitles | توري ، أريد ألذهاب إلى الحداد في البلدة لكن جو يحذر من ذهاب المرء بمفرده |
| - Ich schicke den Hufschmied her. - Zum Glück kamen Sie vorbei. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
| An seinen Seiten fertigte der Schmied eine Getreidemühle, eine Salzmühle und eine Geldmühle. | TED | على جوانبه صنع الحداد بدقة طاحونة حبوب وطاحونة ملح، وطاحونة للأموال. |
| Buford, bist du sicher, dass der Schmied auf dieser Party ist? Na klar. | Open Subtitles | بيوفورد,أواثق من أن ذلك الحداد سيكون في هذه الحفلة؟ |
| Um sie trauert ihr. | Open Subtitles | وهذا السبب انك في الحداد فلانتين قتلهم، أليس كذلك؟ |
| Da gab's diesen ... Smithy Robinson. Er arbeitete mal für Harry. | Open Subtitles | هذا الرجل الحداد , روبنسون يعمل لصالح هارى |
| Nur weil sie nicht um jemanden trauern wollte,.. | Open Subtitles | كل ذلك لأنها تكافح في قيادة عالم في الحداد على أحد رمي في وجهها كل شيء عرضته عليه |
| Wie lange müsste ich trauern, bevor ich wieder heiraten kann? | Open Subtitles | ما الاحترام اللذي سألقاه في وقت الحداد قبل أن أتزوج مجدداً ؟ |
| Und bevor ich auch nur um sie trauern konnte, begann der Zyklus erneut. | Open Subtitles | وقبل حتى ان انتهى من الحداد بدأت العجله تدور من جديد |
| Barkeeper, ich suche diesen nichtsnutzigen, betrügerischen Hufschmied. | Open Subtitles | أيها الساقي,إنني أبحث عن ذلك الحداد المخادع الفاشل. |
| Jungs, leistet dem Hufschmied Gesellschaft, während ich die Kleine kennen lerne. | Open Subtitles | يا شباب, احتفظوا بصحبة ذلك الحداد ريثما أختبر تلك المُهرة! |
| - Meiner Frau schon. Dann sind Sie der Hufschmied? | Open Subtitles | ـ زوجتي قد اعدت تلك الفطيرة ـ اذا, انت الحداد , أليس كذلك؟ |
| Vater, der Schmied hat ein Verbrechen begangen. Aber wir wissen nicht mit Sicherheit, dass er Verrat begehen wollte. | Open Subtitles | ابي , الحداد إرتكب جريمة لاكننا لسنا متأكدين بشأن الخيانة ؟ |
| Würde dein Freund, der Schmied, wissen wollen, dass wenige Stunden von jetzt ihn Mercy Lewis der Hexerei bezichtigt? | Open Subtitles | ايرغب صديقك الحداد ان يعرف ان تلك الساعات القليلة من الان ? |
| der Schmied und Lisa... der Ritter und Raval, Jöns und Skat... | Open Subtitles | الحداد .. و ليسا و الفارس رافال .. |
| trauert sie etwa noch um mich? Holt sie her. | Open Subtitles | ابعد الحداد عنى ابحثوا عنها فى اسفل |
| Damit schlug er dann ... den armen Smithy tot. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنهال به على الحداد المسكين حتى الموت |
| Schlagt Alarm. Alle Mann zur großen Schmiede! | Open Subtitles | دقوا ناقوس الخطر جميع القوى الى الحداد الكبير |
| Während der Shivah kommen die Leute üblicherweise vorbei, bringen Essen und zeigen ihren Respekt. | Open Subtitles | خلال أسبوع الحداد يأتي الناس عادةً ويجلبون معهم طعاماً ويكرّمون الميت |
| Hör zu, die jüdische Trauerzeit beträgt 30 Tage... | Open Subtitles | اسمعي ، فترة الحداد عند اليهود هي 30 يوم |
| Sonst eine Zeit, sich zu freuen und zu feiern, aber für St Joseph's Academy eine Zeit der Trauer. | Open Subtitles | والاحتفال، ولكن لأكاديمية القديس يوسف، فترة الحداد. |