Kleine Mädchen reißen so leicht wie rosa Papier. | Open Subtitles | الفتيات الصغيرات تتمزق بسهولة مثل الورق الوردي |
Mich werden Sie nicht so einfach los wie Isabella Contreras. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تجعلني أختفي بسهولة مثل ايزابيلا كونتريراس. |
Aber ich werde einen Urlaub in Betracht ziehen... irgendwas in der Nähe, wo ich leicht flüchten kann, wie Napa oder Palm Springs. | Open Subtitles | لكني ساذهب في عطله في مكان قريب ومغلق في مكان ما يمكنني الهروب بسهولة مثل نيمبا أو نخيل الربيع |
Und Max, das muss "wie geschmiert laufen", das ist ne neue Redewendung, die ich gerade gelernt habe. | Open Subtitles | وماكس ذلك يجب ان يمر بسهولة مثل السباحة وهذه كلمة جديدة تعلمتها للتو |
Die radioaktiven Partikel werden sie durchdringen. Genau wie die Haut. | Open Subtitles | الجسيمات المشعة ستمر من خلال تلك الأدوات بسهولة مثل أي شيء آخر بما في ذلك البشرة |
Du hättest mich dalassen können, wie alle anderen auch. | Open Subtitles | كان بإمكانك تركِ بسهولة مثل أي شخص آخر |
Für Mr. Benedict ist es genauso leicht, dich flachzulegen, wie Kuchen zu backen. | Open Subtitles | ما أعنيه أن السيد (بينديكت) يستطيع تقطيعك بسهولة مثل الكعكة |