"ستحصلون على" - Translation from Arabic to German

    • Ihr bekommt
        
    • ihr kriegt
        
    • kriegen
        
    Er hat sich für euch verwendet, Ihr bekommt einen Telefonanschluss. Open Subtitles لقد وعدَ أنكم ستحصلون على هاتفكم بغضون ثلاثة أسابيع
    Ihr bekommt Kamele, Pferde, eine bewaffnete Eskorte, Open Subtitles ستحصلون على جمال و خيول و حراس مسلحون و مؤن تكفيكم
    Ihr bekommt eure eigenen Zimmer, bis mehr Mädchen ankommen werden. Open Subtitles ستحصلون على غرفكم الخاصة حتى وصول فتيات جدد
    Keine Sorge, ihr kriegt reichlich davon. Open Subtitles لا تقلقوا، ستحصلون على الكثير منها سنفعل هذا هنا في سانت بيت
    ihr kriegt getrennte Zellen. Ihr seid verhaftet. (CLAIRE): Open Subtitles حسناً ستحصلون على غرف منفصلة أنتم مقبوض عليكم بتهمة التحايل
    Sie kriegen Ihren Anruf, ganz ruhig! Open Subtitles ستحصلون على مكالمتكم. إنكم حزمة من الأعصاب.
    Ihr bekommt die Aufmerksamkeit, die ihr benötigt. Open Subtitles ستحصلون على الإهتمام الذي تحتاجونه
    Freunde, ihr kriegt, was ich euch versprochen habe. Open Subtitles ايها الفتيان ، كلكم ستحصلون على ماوعدتكم
    - Nein, nein, nein. ihr kriegt ihn ja. - Niemals! Open Subtitles كلا, كلا, ستحصلون على صاحبكم بأيحالمن الأحوال!
    "Sorry, Cleve, ihr kriegt Bo, nicht Vontae. Open Subtitles (آسف (كيلف (ستحصلون على (بو) ليس (فونتيه
    Sie kriegen einen vorläufigen Ausweis, Uniformen und eine rote Pistole. Open Subtitles ستحصلون على أوراق إعتماد مؤقتة، وزي موحد ومسدس ذو مقبض أحمر
    Wenn ihr mich tötet, wie wollt ihr den Falken kriegen? Open Subtitles لو قتلتمونى, فكيف ستحصلون على الصقر ؟
    Na, fein. Ich habe gute Nachrichten für euch: Ihr werdet 3 Babys kriegen. Open Subtitles أخبار جيدة ستحصلون على ثلاثة أطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more