"سوف أتأكد من" - Translation from Arabic to German

    • sorge ich dafür
        
    • Ich sorge dafür
        
    • ich werde dafür sorgen
        
    Als König sorge ich dafür, dass das keiner anspricht. Open Subtitles أنا الملك ، سوف أتأكد من الا يذكر أحد بانكِ لستِ عفيفة إلية.
    Dann sorge ich dafür, dass ich dann nicht mehr da bin. Open Subtitles ثم سوف أتأكد من أنني لا هناك عندما تنفجر.
    Ich sorge dafür, dass die Nachfolgerin Ihre Bestellung richtig aufnimmt. Open Subtitles سوف أتأكد من أن الفتاة القادمة تقدم طلبك صحيحا
    Und drittens, Sie müssen machen, was ich Ihnen sage, oder Ich sorge dafür, dass alle hier wissen, dass der Dreck von wem anders unter Ihren Fingernägeln ist. Open Subtitles ثالثاُ يجب عليك فعل ما أقوله لك أو سوف أتأكد من أن الجميع سيعلمون بأنك تخفي أمر ميولك الجنسية عنهم
    General, ich werde dafür sorgen, dass wir uns ein wenig ausruhen. Open Subtitles جنرال,سوف أتأكد من حصولنا على بعض الراحة
    ich werde dafür sorgen, dass die OP-Schwester... deine Makrodissektoren von deinen Mikros trennt. Open Subtitles سوف أتأكد من أن تقوم الممرضة بالفصل بين مقبضي مجهرك.
    Ich sorge dafür, dass er sich normal benimmt. Open Subtitles و سوف أتأكد من أنهُ يتصرف بشكلٍ طبيعي
    Ich sorge dafür, dass Sie nicht gestört werden. Open Subtitles سوف أتأكد من أنّ لا شيء سيزعجك
    Ich sorge dafür, dass sie ihn bekommt. Open Subtitles سوف أتأكد من أنها ستصل اليها
    Und ich werde dafür sorgen, dass Sie das auch tun. Open Subtitles وأنا سوف أتأكد من أن تظهروا كذلك، أيضا.
    ich werde dafür sorgen, dass ihr nichts Schlimmes passiert. Open Subtitles سوف أتأكد من أن لاشئ سيء سيحدث لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more