Bei jeder falschen Antwort lüftet ihr euer Top. | Open Subtitles | في كلّ مرّة تخطئن في الإجابة عن سؤال يتعيّن عليكنّ الكشف عن صدوركنّ |
Wenn ihr unbedingt dort hin wollt, müsst ihr den Weg komplett zu Fuß laufen. | Open Subtitles | فإن أردتنّ الذهاب، فسيتعيّن عليكنّ السير بأنفسكنّ |
Wir gehen irgendwohin, wo euch niemand findet bis ihr 18 seid. | Open Subtitles | نذهب إلى مكان ما لا يعثر عليكنّ أحد فيه حتى بلوغكنّ الـ18 |
Hallo Ladys, hab ich euch erschreckt? | Open Subtitles | يبدو أنني أؤثّر عليكنّ يا فتيات |
Aber ich erwarte dass ihr euch ordentlich gekleidet präsentiert, und dass ihr auftretet wie echte Damen, eine Rolle von der ich hoffe, dass ihr sie... alle im Repertoire habt. | Open Subtitles | لكن عليكنّ أن تجعلنّ أنفسكنّ حسنات المظهر وتصرّفن كسيّداتٍ وَقوراتٍ، أعلمُ بأنّكنّ تستطعن أن... |
Wo ihr auch seid, wir finden euch. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}أينما كنتنّ، سنعثر عليكنّ |
Dann müsst ihr mich holen kommen. Und ihr müsst euch beeilen. | Open Subtitles | "إذاً يجب عليكنّ المجئ هُنا، و يجب أن تسرعنّ" |
Regel Nummer zwei lautet, wenn euch 'ne stinkende, Hummus essende Schlampe und ihr Yeti von 'ner Tochter provoziert, sollte man was tun. | Open Subtitles | ثاني قاعدة من قواعد العمل، عندما تقوم عاهرة ذات رائحة فمٍ كريه وآكلة للحمّص هي وابنتها الوَحش بالوقوف بطريقكن يجب عليكنّ أن تقوموا بضبط الأمور |
ihr zieht damit den Zorn des Gru auf euch! Ernsthaft. Ich werde jetzt bis drei zählen! | Open Subtitles | سيحلّ عليكنّ سخط (غرو)، صدقاً، سأعدّ حتّى الثلاثة |
Aber ihr müsst jetzt springen. | Open Subtitles | ولكن عليكنّ أن تقفزن الآن |
ihr müsst wirklich leise sein, okay? | Open Subtitles | عليكنّ أن تكن هادئات جداً، حسناً؟ -صه |
- ihr müsst zu mir runterspringen. | Open Subtitles | -سيتعيّن عليكنّ القفز |
Ich weiß, womit ihr Cora aufhalten könnt! | Open Subtitles | أعرف ما عليكنّ فعله لإيقاف (كورا) |
Dann müsst ihr mich holen kommen. | Open Subtitles | "إذاً، يجب عليكنّ المجئ هُنا" |
Und tot oder lebendig, wir besiegen euch. | Open Subtitles | {\cH2BCCDF\3cH451C00}بقتلكنّ أو احتجازكنّ سنقضي عليكنّ |