| - Das habe ich nie und werde ich nie. - was? | Open Subtitles | هل سمعت ما قيل عن الذى ذهب ورجع عشرة اضعاف؟ |
| Und dann, wenn es oft genug passiert ist, Stück für Stück, werdet ihr immer weniger von dem, was ihr sein solltet. | Open Subtitles | ومن ثمة لو حدث بما يكفى قليلاً بقليل تصبح اقل قليلاً عن الذى كان من المفترض ان تصبح عليه |
| was soll diese Geheimniskrämerei von euch beiden? | Open Subtitles | عن ماذا انتم الاثنين تبدون كل هذا الغموض عن الذى هناك |
| Woher soll ich wissen, was ich will? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف الكلمه الصحيحه التى تعبر عن الذى أُريده؟ |
| Also frage ich mich, was kann ich tun, um es wieder gutzumachen? | Open Subtitles | والان اسأل نفسى عن الذى يمكننى تقديمه لكى اعوضك. |
| - Nein, aber weisst du was? | Open Subtitles | أتعلم ماذا ؟ ليس لدى فكره عن الذى أفعلة , ليس لدى فكرة |
| Herausfinden, was der Reporter weiß, während man seine Referenzen prüft. | Open Subtitles | هل تبحث عن الذى يعرفه الصحفى لتخبر أصدقائك بينما هم يفحصون ما يؤكد ما أزعمة ؟ |
| Es sind schon Menschen für einen Bruchteil dessen, was Sie gleich miterleben werden, bei lebendigem Leibe verbrannt oder gevierteilt worden. | Open Subtitles | يوجد رجال قد تم حرقهم وهم احياء او قد انتزعت احشائهم فى لحظة عن الذى سوف تشهد علية |
| Sagen Sie den Menschen, was Sie hier in Erfahrung bringen konnten. | Open Subtitles | وأخبرا الناس بما يحتاجون لمعرفته عن الذى تعلمتوه هنا |
| Egal, was man erzählt, ich küsse keine Männer. | Open Subtitles | بغض النظر عن الذى من الممكن انك سمعته انا لا اقبل الرجال |
| Weil sie diejenigen waren die sich vor und während des Einsturzes in den Türmen befanden, würde ich behaupten, dass sie einen guten Eindruck davon hatten, was passierte. | Open Subtitles | لأنهم كانوا بالداخل حين أنهار المبنيين أنا أقول بأنهم أخذوا فكرة جيدة جدا عن الذى حدث |
| Vor allem über Mohas Laden. Ich habe genau mitbekommen, was da alles so lief. | Open Subtitles | عن الذى أسمعه عند موها من الصعب أن أخفى شيئا إذا كان شيئا كبيرا سيحدث |
| Wo wir gerade davon sprechen, ich habe endlich rausgefunden, was mich an Ihnen stört. | Open Subtitles | بالحديث عن الذى لقد فهمت أخيراً الذى يقلقنى بشأنك |
| Ich weiß nicht mehr, was ich gesehen habe. | Open Subtitles | لاأعلم شيئاً عن الذى رأيئة ياباد |
| Also, was kann ich tun, um es wieder gutzumachen, also kaufe ich eine Fahrkarte, et voilà, da bin ich... | Open Subtitles | والان اسأل نفسى عن الذى يمكننى تقديمه لكى اعوضك، واشترى تذكرة قطار، ها هى، وانا... |
| - Wissen Sie, was Sie dort erwartet? | Open Subtitles | هل لديك أى أفكار عن الذى يوجد بالخارج ؟ |
| Und Martin zu erzählen, was du gelesen hast. | Open Subtitles | وأيضاً أخبر بأن تطلبى من (مارتين) أن يسئلنى عن الذى قرأتيه. |
| Carol Anne, sag mir bitte, was gerade passiert ist. | Open Subtitles | اخبرينى عن الذى حدث |
| was ist mit dem, was ich will? | Open Subtitles | ماذا عن الذى أريده؟ |
| Du hast keine Ahnung, was vorgeht, nicht wahr? | Open Subtitles | -ليس لديك أي فكرة عن الذى سيحدث لك |