"كان الجميع" - Translation from Arabic to German

    • Alle waren
        
    • waren alle
        
    • Jeder war
        
    • war jeder
        
    • Alle haben
        
    • alle anderen
        
    • allen
        
    • als alle
        
    Normalerweise wurde der Außenposten ständig angegriffen, aber seit einigen Wochen hatte es keine Kämpfe mehr gegeben. Alle waren wegen der Langeweile und Hitze geradezu wie benommen. TED عادةً، تُهاجم قاعدتنا، لكننا لم نخض أي معركة منذ أسابيع، كان الجميع مصدومين من الملل والحر.
    Alle waren froh und munter, nur ich konnte nicht ausgelassen sein, Open Subtitles كان الجميع في حالة من المرح وكنت الوحيدة التي لم أشاركهم هذا المرح
    Ich wurde ohnmächtig. Als ich zu mir kam, waren alle tot. Open Subtitles فقدت الوعي ، وعند إستفاقتي كان الجميع ميتاً
    Jeder war im Bilde, nachdem die Nachrichten von Washingtons Befehl kursierten. Open Subtitles عندما منحته المرور كان الجميع على علم، خصوصا بعد ورود أنباء من جنرال واشنطن و امر بنشرها في شوارع المدينة.
    Aber wenn das Feuerwerk losging, war jeder ruhig. Open Subtitles ولكن حينما تبداء الالعاب الناريه كان الجميع يصمت
    Alle haben Waffen verschoben. Open Subtitles كان الجميع منشغل بتدفق السلاح إلى جهة ما
    Wenn alle anderen hier heute arbeiten, dann tue ich das auch. Open Subtitles إن كان الجميع يعمل اليوم إذن ، حتى أنا سأعمل
    Keiner hatte was. Alle waren verzweifelt und litten unter Ausfällen des Urteilsvermögens. 84293. Open Subtitles لم يكن لدى أحد شيء, كان الجميع يائسون ويعانون من الهفوات
    Weißt du, du warst verwundbar, ich war bei einer Hochzeit, Alle waren super-homosexuell und niemand hat mich beachtet. Open Subtitles لقد كنتَ ضعيفاً و كنتُ في حفلة الزفاف و كان الجميع يتصرف بالشذوذ و لم يكن أحد ينظر إلي
    Als wir zu der DCS Show fuhren, fand ich es unglaublich zu sehen, wie freundlich Alle waren und wie interessiert sie an allem waren. Open Subtitles وكان لا يصدق كيف كان الجميع حتى الصديقة، وحتى في ذلك، وكل ما يفعلونه.
    Alles waren so arm, Alle waren aus Mexiko. Open Subtitles كان الجميع فقراء كانوا جميعاً مكسيكيون
    Alle waren sehr nett zu mir eigentlich. Open Subtitles لقد كان الجميع لطيفاً معي، حقاً
    Wir waren alle sauer auf sie: "Warum machst du das? TED و كان الجميع غاضبا عليها، "لماذا تفعلين هذا؟
    Wieso waren alle darüber überrascht? TED لمذا كان الجميع متفاجئاً بهذا؟
    Also waren alle oben, bis auf Mrs. Vanderlyn, die wegen ihrer Tasche herunter kam. Open Subtitles لقد كان الجميع في الأعلى يستعدون للنوم ماعدا السيدة "فاندرلين" التي نزلت لتأخذ حقيبتها
    Jeder war auf die Zeremonie konzentriert. Open Subtitles كان الجميع يصب تركيزه على الإحتفال
    Jeder war dort, außer sieben Minenarbeitern, die draußen in der Hanniger-Mine waren. Open Subtitles كان الجميع هناك باستثناء سبعة من عمال المناجم الذين كانوا خارجا فى منجم،(هاننجير)
    Nach dem Match gegen TyLoo war jeder sehr aufgeregt. Open Subtitles وبعد المباراة ضد TYLOO، كان الجميع في غاية السعادة، كما تعلمون.
    Als wir begonnen haben, war jeder bewaffnet. Open Subtitles عندما بدأنا، كان الجميع مسلحاً
    Alle haben uns gehänselt, bevor du kamst. Open Subtitles نحن الأولاد الذين كان الجميع يسخر منهم قبل مجيئك
    Ich meine, Ihre Tochter hatte definitiv etwas mitzureden,... als alle anderen dort auf der Straße waren. Open Subtitles أقصد ، أن إبنتك بالتأكيد لديها رأيها.. عندما كان الجميع في ذلك الشارع يتحدّثون
    Und jeder kannte Pferd und Kutsche von allen anderen Familien. Open Subtitles و كان الجميع يعرف حصان و عربة كل عائلة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more