"كنت أود أن" - Translation from Arabic to German

    • hätte ich
        
    • Ich hätte ihn gern
        
    Und falls wir tatsächlich einen "Großen Bruder" brauchen, hätte ich doch lieber einen"Großen Bruder" von hier, als einen ausländischen "Großen Bruder". TED وإذا كنا بحاجة إلى الواقع الأخ الأكبر كنت أود أن يكون بدلا من ذلك بكثير وهو الأخ الأكبر المحلي من الأخ الأكبر الأجنبي
    Wenn ich sprechen könnte hätte ich den Carson-Job bekommen! Open Subtitles إذا يمكن أن أتحدث، كنت أود أن يكون حصلت على وظيفة كارسون.
    Wäre Alkohol da, hätte ich mich betrunken. Open Subtitles إذا كان هناك المزيد، كنت أود أن أشربهم أيضا.
    Ich hätte ihn gern gefragt, wie er zu dem stand, was seine Firma machte. Open Subtitles وهناك سؤال كنت أود أن أسأله له كنت سأسأله عن شعوره نحو ما تفعله شركته
    Ich hätte ihn gern gefragt, wie er zu dem stand, was seine Firma machte. Open Subtitles وهناك سؤال كنت أود أن أسأله له كنت سأسأله عن شعوره نحو ما تفعله شركته
    Normalerweise hätte ich darauf eine geistreiche Antwort, aber ich bin zu müde. Open Subtitles تعلمون، عادة، كنت أود أن يكون عودة بارع لذلك، ولكن أنا متعب جدا.
    Ich hatte schon früher darum gebeten, hätte ich gewusst, dass es so gut ist. Open Subtitles كنت أود أن أسأل عليه قريبا لو أعْلمتُموني أنه سيصبح أفضل
    Ansonsten hätte ich mir nämlich gewünscht, dass Sie das hier sehen. TED خلاف ذلك ، كنت أود أن تشاهدوا هذا.
    Und hätte ich nicht gesehen, was ich gesehen habe, hätte ich es auch. Open Subtitles وكان لي لم أر ما فعلت، كنت أود أن يكون.
    Bei dem Witz hätte ich gern Johns Gesicht gesehen. Open Subtitles كنت أود أن أرى وجه (جون) عندما سمع هذا الهراء
    Eine Bedingung hätte ich noch. Open Subtitles وهناك شرط كنت أود أن يكون.
    Gern hätte ich meine Heimat Devonshire noch mal gesehen. Open Subtitles كنت أود أن أري أرض ديفنشير) مرة أخري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more