und die nächste Sache ist, weißt du, ist wie, Blutvergießen, und es hat meinen Kürbiskopf befleckt. | Open Subtitles | , الشئ التالي كان هناك دماء كثيرة و لطخ ذلك القرع الخاص بي حقاً؟ |
Es ist sehr wahrscheinlich, dass die Kohle das Gewebe an der Stelle des Schnittes gefärbt hat. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة جدا أن الفحم لطخ الأنسجة في موقع القطع |
Dieser Kerl hat das ganze Auto mit Blut verschmiert. | Open Subtitles | دعنا نذهب يا، ذلك الرجل لطخ دما |
Der Mann, der sein Schwert mit dem Blut des Königs entweiht hat, den zu verteidigen er geschworen hatte! | Open Subtitles | الرجل الذي لطخ سيفه بدماء الملك الذي أقسم الدفاع عنه! |
Dieses Arschloch hat mich völlig eingesaut. | Open Subtitles | هذا الرجل لطخ ملابسيّ أنظر إلى القرفّ |
Du hast keinen Beweis dafür, dass Mike Ross irgendetwas beschmutzt hat. | Open Subtitles | ليس لديك اي دليل ان (مايك روس) لطخ اي شيء |
Du kannst ihr also gleich erklären, warum Walt sich wie ein Feigling verhalten hat, dass er Schande über sich gebracht und sein Land hintergangen hat. | Open Subtitles | لذا، فيمكنكِ أن تخبريها بنفسكِ أن السبب الحقيقي (لانتحار (والت أنه لطخ نفسه بالعار |
Ich nehme an, Sir John Bullock hat sich für dich erledigt? | Open Subtitles | افتراض أن السير (جون بولوك) قد لطخ صفحته البيضاء بالنسبة لك. |
Er hat uns entehrt. | Open Subtitles | -لقد لطخ سمعتنا |