| Und auf diese Weise kann er in die Aktivität dieser Gehirnregion eingreifen, ungefähr eine halbe Stunde lang. | TED | وبهذا، فهو يتّدخل في نشاط هذه المنطقة من الدماغ لمدة نصف الساعة تقريبا. |
| Wir haben Leute gebeten, für eine halbe Stunde ein Schleimpilz zu werden. | TED | قمنا بدعوة الناس ليعيشوا كعفن الوحل لمدة نصف ساعة. |
| In einer Minute beginnt die Wirkung und sie wird eine halbe Stunde halluzinieren. | Open Subtitles | سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة. |
| - lch habe versucht dich über ne halbe Stunde lang zu erreichen. | Open Subtitles | 30 كنت احاول ان اتصل لمدة نصف ساعه لماذا؟ |
| Im Sicherheitsraum ist die nächste halbe Stunde Zutritt verboten. | Open Subtitles | ممنوع الاقتراب من غرفة الأمن لمدة نصف الساعة. |
| Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
| Ich habe der Firma nicht mitgeteilt, dass wir heute einen halben Tag frei nehmen. | Open Subtitles | لم أكن أقول الشركات كنا مع لمدة نصف يوم. |
| Ich wartete eine halbe Stunde. Der Bus hat Verspätung. | Open Subtitles | لقد انتظرتك لمدة نصف ساعة لقد تأخر وصول الباص. |
| Dieses Mini-Brot. Ich habe eine halbe Stunde darüber nachgedacht. | Open Subtitles | هذا الخبز الصغير.لقد كنت أعمل على هذا لمدة نصف ساعة. |
| Nina, ich gehe für eine halbe Stunde oder so zu Mulhollands rüber. | Open Subtitles | نينا انا ذاهب الى لمولهولاند لمدة نصف ساعة تقريباً |
| Sie nehmen ihre Drinks. Wir haben eine halbe Stunde Zeit. | Open Subtitles | إنهم لديهم مشروباتهم يمكننا جميعا أخذ وقت راحتنا لمدة نصف ساعة |
| Zeitreisen ohne eine Kapsel... scheußlich. Kommen Sie zu Atem, und gehen Sie eine halbe Stunde lang nicht schwimmen. Ich weiß nicht... | Open Subtitles | ،السفر عبر الزمن بلا غلاف واقٍ أمر سيئ إلتقط أنفاسك، ولا تذهب للسباحة لمدة نصف ساعة |
| ... und es war ungefähr eine halbe Stunde, bevor ich merkte, dass er nicht mehr am Hörer dran war! | Open Subtitles | وكان لمدة نصف ساعة قبل أن أدرك أنه لم يعد على الهاتف |
| Wohin der Zug fährt, wir müssen für eine halbe Stunde in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | أي مكان يذهب إليه هذا القطار يجب أن نظل نتحرك لمدة نصف ساعة |
| Wohin der Zug fährt, wir müssen für eine halbe Stunde in Bewegung bleiben. | Open Subtitles | أي مكان يذهب إليه هذا القطار يجب أن نظل نتحرك لمدة نصف ساعة |
| Danke. Ähm, hören Sie, wenn er nicht da ist, warten Sie bitte eine halbe Stunde auf ihn. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك، من فضلك إنتظره لمدة نصف ساعة |
| Schick ihn eine halbe Stunde weg. Ohne das er was merkt. | Open Subtitles | أرسله في مهمة قصيرة لمدة نصف ساعة ولكن لا تجعل الأمر يبدوا مريبا |
| Und ich brauchte 'ne halbe Stunde, bis ich mich entschieden hatte, ob das | Open Subtitles | لذالك وقفت هنالك لمدة نصف ساعة لإقرر اذا كان فقدان المطاط الذي علي حذائي |
| Vater bleibt nur 'ne halbe Stunde bei uns, dann geht die Party los. | Open Subtitles | وهو فقط ستعمل الجلوس لمدة نصف ساعة ثم سيبدأ الحزب. ما الوقت لا نبدأ الحزب؟ |
| Wir haben den Scanner nur für die nächste halbe Stunde. | Open Subtitles | جهاز الفحص متاح فقط لمدة نصف ساعة |
| Sie waren so nervös, dass sie zur Hälfte der Zeit nicht mal Sinn ergaben. | Open Subtitles | وكانوا متوترين جداً لدرجة أن لمدة نصف الوقت لم يكونوا منطقيين |
| - Die Söhne des Khans können doch wohl einen halben Tag zu einem Zwischenposten gehen? | Open Subtitles | - ابنا "الخان" غير قادرين على السير لمدة نصف يوم إلى محطة على الطريق؟ |