"نتعلم منه" - Translation from Arabic to German

    • lernen
        
    Das kann uns Todesangst einjagen... oder wir können davon lernen. Open Subtitles يمكننا أن نسمح لهذا بأن يقيدنا و يصيبنا بالعقد أو يمكننا أن نتعلم منه
    Wir können nur Frieden mit der Vergangenheit schließen und daraus lernen. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نتعايش بسلام مع الماضي و نحاول أن نتعلم منه
    Unsere Truppen könnten von dem Können dieses Bogenmachers profitieren, wir müssen von ihm lernen. Open Subtitles , رجالنا يمكنهم الأستفادة من هذه المهارة في صناعه الأقواس . نحن يجب أن نتعلم منه
    Was nehmen wir mit? Zunächst denke ich, dass man etwas aus seiner Beziehung mit dem Bösen lernen kann. TED أولاً , أنا أعتقد , فى علاقاته , فى الحقيقة , الشر هو شيءٌ نتعلم منه .
    Aber gegen Ende seines Lebens hatte er wohl einen Mittelweg gefunden, von dem wir als Land lernen können. TED لكن بنهايه حياته , أعتقد أنه كان إكتشف أو تسبب فى توازن نستطيع بدورنا كدولة أن نتعلم منه .
    Vielleicht kann man wirklich was von ihm lernen. Open Subtitles لربما هنالك شيء ممكن أن نتعلم منه
    Und wenn es etwas gibt, das wir von ihnen auf psychischer Ebene lernen können, dann sicher nicht durch Stahl oder Strom, geschweige denn durch psychische Gewalt. Open Subtitles واذا كان هناك شيء يمكننا أن نتعلم منه على المستوى النفسي، فلن تكون عن طريق الصلب أو الكهرباء، أقل من الانتهاكات النفسيه.
    Das ist die Stelle an der wir das meiste lernen. TED إنه أكثر مكان نتعلم منه.
    In einer idealen Welt lernen wir davon. Open Subtitles في عالمٍ مثالي، نتعلم منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more