Aber diese Besessenheit, den Mörder Ihres Vaters finden zu wollen, beeinträchtigt Ihr Urteilsvermögen. | Open Subtitles | لكن هذا الهوس بالكشف عن قاتل أبيك يؤثر على حكمك على الأمور |
Für mich ist diese Besessenheit die Quelle und Wurzel von all unserer Produktivität und Kreativität. | TED | بالنسبة لي .. هذا الهوس هو الاساس لكل الانتاج والابداع |
Na ja, diese Besessenheit der physikalischen Perfektion verschleiert die moralische Sicht der Gesellschaft. | Open Subtitles | حسناً، هذا الهوس الكبير بالكمال يشوش الرؤية الأخلاقية للمجتمع |
Aber Diese Manie ist so tief verankert, dass es wohlmeinenden Menschen wie mir nicht klar ist, dass wir Teil dieses Mechanismus sind. | TED | المشكلة أن هذا الهوس متجذر لدينا، وأن هناك أصحاب نية طيبة مثلي لا يدركون أنهم جزء من هذه المنظومة |
Diese Manie für Schwarz werd ich nie verstehen. | Open Subtitles | لن أفهم أبدا هذا الهوس باللون الأسود |
diese Besessenheit kann nicht gut sein für Ihre angeschlagene Gesundheit. | Open Subtitles | هذا الهوس خاصتكَ، لا يمكنُ أن يكونَ خيراً. خاصة على صحتكِ المتدهورة مسبقاً |
Weil ich will, dass diese Besessenheit dich dazu bringt, von hier zu verschwinden. | Open Subtitles | لأنّي أودّ هذا الهوس أن يرحل بك من هنا. |
Woher kommt diese Besessenheit in deinem Inneren? | Open Subtitles | ما هذا الهوس الموجود في قلبكِ؟ |
- Gott! Was soll diese Besessenheit für Söhne? | Open Subtitles | ما هو هذا الهوس مع ألابناء |
- diese Besessenheit von Blut. | Open Subtitles | هذا الهوس بالماء |
diese Besessenheit von Märchen. | Open Subtitles | هذا الهوس بالقصص الخرافيّة... |
Wieso diese Besessenheit in Bezug auf diesen Schroeder? | Open Subtitles | ما هذا الهوس بـ(شرودر)؟ |
Diese Manie habe ich nie verstanden. | Open Subtitles | أنا لم أفهم هذا الهوس |