"هي الوحيدة التي" - Translation from Arabic to German

    • Nur sie
        
    • als Einzige
        
    • ist die Einzige die
        
    • sie ist die Einzige
        
    Wir brauchen sie lebend. Nur sie kann diese Maschine bedienen. Open Subtitles نريدها على قيد الحياة، هي الوحيدة التي تعرف كيفية استخدام الآلة
    Nur sie hat den Code für die Zielkoordinaten. Open Subtitles هي الوحيدة التي يمكنا الدخول علي الإحداثيات
    Kam dir je in den Sinn, dass ich dir als Einzige zuhöre und mein Leben danach ausrichte? Open Subtitles هل خطر لك قط أن إبنتك هي الوحيدة التي تستمع إليهم، وتعيش عليهم؟
    Laut ihrer FriendAgenda-Seiten wurde Missy Bowers als Einzige nach ihrem Verschwinden aktualisiert. Open Subtitles حسناً .. أستناداً الى صفحات مفكرة الأصدقاء ميسي باورز هي الوحيدة التي قامت بالتحديث بعد الأختفاء
    Mama ist die einzige, die sich um mich sorgt. Open Subtitles ماما هي الوحيدة التي تهتم اذا كنت على قيد الحياة او ميت
    Oh nein, nein, nicht Leslie, nein, das geht nicht, sie ist die Einzige, die das Alphabet rülpsen kann. Open Subtitles لا ليس ليزلي لا، هي الوحيدة التي تعرف كيف تتهجأ الأبجدية وهي تتجشأ
    Nur sie würde den Kerl, den sie abgeschossen hat, um Hilfe für ihren mörderischen Ehemann bitten. Open Subtitles ياللروعة ، ميليسا هي الوحيدة التي تستطيع الطلب من الشاب الذي تخلت عنه في مساعدة القاتل الذي تزوجته
    Nur sie kann dir den Weg dorthin zeigen. Open Subtitles هي الوحيدة التي تستطيع أن تدلك عليه
    Wodan, Nur sie kann lhrer Rasse helfen. Open Subtitles "وودان" هي الوحيدة التي يمكنها مساعدة قومك
    Nur sie. Open Subtitles كندا هي الوحيدة التي ستنال الفضل
    Nur sie fährt damit. Open Subtitles هي الوحيدة التي تقود هذه السيارة.
    Bei unseren ersten Pub-Gigs in London war sie als Einzige da. Open Subtitles كانت هي الوحيدة التي تصرخ و تشجعني
    Wenn die Dinger in fünf Minuten hier reinmarschieren, weißt du auch, dass Vanessa als Einzige hier unversehrt rauskommt. Open Subtitles تلك الأشياء ستأتي مسيرة إلى هنا خلال 5 دقائق أنت تعلم أن (فينيسا) هي الوحيدة التي ستخرج من هنا سالمة , أليس كذلك ؟
    Wir brauchen, was er weiß. Sie ist die Einzige die fähig ist es zu bekommen. Open Subtitles نحنُ نريد مالذي يعرفه هي الوحيدة التي بإستطاعتها الحصول عليها
    Ich denke, sie ist die Einzige, die das beantworten kann. Open Subtitles أعتقد أنها هي الوحيدة التي يمكنها الإجابة علي هذا السؤال.
    sie ist die Einzige, die schon mal damit zu tun hatte. Open Subtitles هي الوحيدة التي تعاملت مع هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more