"وأحدهم" - Translation from Arabic to German

    • und jemand
        
    • Einer von ihnen
        
    • Und einer
        
    • Und irgendjemand
        
    Weißt du, aber wenn ihr euch ein gemeinsames Leben versprecht,... und jemand geht,... ist es wie eine verdammte Operation am offenen Herzen,... ohne Betäubung. Open Subtitles لكن ان التزمت بعلاقة للأبد وأحدهم يغادر ستكون كعملية قلب لعينة مفتوحة
    Weil du am Ende bist und jemand etwas unternehmen muss. Open Subtitles لماذا؟ لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا
    Er war hier im Laden, und jemand hat seinen Sohn getreten. Open Subtitles لقد قال بأنه مر هنا وأحدهم قام بضرب ابنه
    Meine 5 Freunde auch nicht, und Einer von ihnen isst sogar manchmal Bücher. Open Subtitles أصدقائي الخمسة لم يستطيعون أن يأكلوه وأحدهم يأكل الكتب
    Einer von ihnen war bereits so lange in der Erde, dass er bereits auseinanderfiel. Ich holte ihn Stück für Stück heraus. Open Subtitles وأحدهم كان تحت الأرض لفترةٍ طويلة لدرجة أنّه بدأ بالتداعي، سحبتُه إرباً إرباً
    Ein Cocktail hat zwei oder mehr Zutaten... Und einer davon ist ein Schnaps. Open Subtitles المخفوق يكون به صنفين أو أكثر وأحدهم يجب أن يكون مشروب روحي
    Sie war im Lebensmittelladen mit ihrer Mom, und jemand... hat sie mitgenommen. Open Subtitles كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها.
    Wenn du geboren wurdest, bäuerlich vielmehr als königlich, und jemand hätte dir eine Monarchie angeboten, wenn du nur frei von uns wärst, Open Subtitles لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه على شرط أن تتخلصي منا
    Es ist spät nachts und jemand in der Gegend spielt La Vie En Rose. Open Subtitles لقد تأخر الوقت وأحدهم في الجهة المقابلة من الطريق يشغل أغنية "لا في إن روز"
    Sagen wir, du stolzierst die Straße entlang, und jemand ruft: "He, Süße!" Open Subtitles فلنقل كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!"
    Sagen wir,... ..du stolzierst die Straße entlang,... ..und jemand ruft: "He, Süße!" Open Subtitles فلنقل كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!"
    Weißt du, was, wenn du verloren gehst, und jemand muss herausfinden, wo du... Open Subtitles .. ماذا لو تهت وأحدهم أراد أن يعرف أين
    - Oh, mein Gott. und jemand hat den Boden gewischt. Open Subtitles ـ يا إلهي ـ أجل، وأحدهم أزال ذلك
    Sie trugen Masken. Einer von ihnen hatte ein Messer. Open Subtitles كانوا يرتدون أقنعة، وأحدهم كان يحمل سكيناً.
    Nur vier Menschen auf der Welt wussten von dieser Operation und Einer von ihnen ist bereits tot. Open Subtitles هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل
    Ich wusste, dass ich ihre Gehirne brauchen würde, und Einer von ihnen hatte eine Machete, also... Open Subtitles لقد عرفت أنني سأكون بحاجه لتلك الأدمغة , وأحدهم كان لديه منجل , لذا ...
    Also letzte Woche, ich träumte, war etwas abwesend, griff Einer von ihnen durch die Luke und riss mir die Hälfte meines Schnurrbarts ab. Open Subtitles الاسبوع الماضي ، أظن أنني لم أكن على أصابع قدمي ... وأحدهم وصل للخارج و حلق نصف شاربي
    Einer von ihnen hatte Kinder. Open Subtitles وأحدهم كَانَ عِنْدَهُ الأطفالُ.
    Am Ende saßen sie in einem Baum Und einer streckt die Hand zum anderen aus. TED وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر.
    Und Du hast Freunde. Und einer will etwas sagen. Open Subtitles لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً
    Und irgendjemand hat die unveröffentlichten Werke hochgeladen. Open Subtitles وأحدهم قد رفع كل الأعمال غير المنشورة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more