Weißt du, aber wenn ihr euch ein gemeinsames Leben versprecht,... und jemand geht,... ist es wie eine verdammte Operation am offenen Herzen,... ohne Betäubung. | Open Subtitles | لكن ان التزمت بعلاقة للأبد وأحدهم يغادر ستكون كعملية قلب لعينة مفتوحة |
Weil du am Ende bist und jemand etwas unternehmen muss. | Open Subtitles | لماذا؟ لأنك في حالة يرثى لها, وأحدهم عليه أن يفعل شيئا |
Er war hier im Laden, und jemand hat seinen Sohn getreten. | Open Subtitles | لقد قال بأنه مر هنا وأحدهم قام بضرب ابنه |
Meine 5 Freunde auch nicht, und Einer von ihnen isst sogar manchmal Bücher. | Open Subtitles | أصدقائي الخمسة لم يستطيعون أن يأكلوه وأحدهم يأكل الكتب |
Einer von ihnen war bereits so lange in der Erde, dass er bereits auseinanderfiel. Ich holte ihn Stück für Stück heraus. | Open Subtitles | وأحدهم كان تحت الأرض لفترةٍ طويلة لدرجة أنّه بدأ بالتداعي، سحبتُه إرباً إرباً |
Ein Cocktail hat zwei oder mehr Zutaten... Und einer davon ist ein Schnaps. | Open Subtitles | المخفوق يكون به صنفين أو أكثر وأحدهم يجب أن يكون مشروب روحي |
Sie war im Lebensmittelladen mit ihrer Mom, und jemand... hat sie mitgenommen. | Open Subtitles | كانت في المتجر مع أمها، وأحدهم فقط .. أخذها. |
Wenn du geboren wurdest, bäuerlich vielmehr als königlich, und jemand hätte dir eine Monarchie angeboten, wenn du nur frei von uns wärst, | Open Subtitles | لو أنك أنجبتنا فلاحين لا ملوك وأحدهم عرض عليك الملوكيه على شرط أن تتخلصي منا |
Es ist spät nachts und jemand in der Gegend spielt La Vie En Rose. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت وأحدهم في الجهة المقابلة من الطريق يشغل أغنية "لا في إن روز" |
Sagen wir, du stolzierst die Straße entlang, und jemand ruft: "He, Süße!" | Open Subtitles | فلنقل كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!" |
Sagen wir,... ..du stolzierst die Straße entlang,... ..und jemand ruft: "He, Süße!" | Open Subtitles | فلنقل كنتي تمشين في الشارع تحملين اغراضك وأحدهم يصرخ لك "هيي يا عزيزتي!" |
Weißt du, was, wenn du verloren gehst, und jemand muss herausfinden, wo du... | Open Subtitles | .. ماذا لو تهت وأحدهم أراد أن يعرف أين |
- Oh, mein Gott. und jemand hat den Boden gewischt. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ أجل، وأحدهم أزال ذلك |
Sie trugen Masken. Einer von ihnen hatte ein Messer. | Open Subtitles | كانوا يرتدون أقنعة، وأحدهم كان يحمل سكيناً. |
Nur vier Menschen auf der Welt wussten von dieser Operation und Einer von ihnen ist bereits tot. | Open Subtitles | هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل |
Ich wusste, dass ich ihre Gehirne brauchen würde, und Einer von ihnen hatte eine Machete, also... | Open Subtitles | لقد عرفت أنني سأكون بحاجه لتلك الأدمغة , وأحدهم كان لديه منجل , لذا ... |
Also letzte Woche, ich träumte, war etwas abwesend, griff Einer von ihnen durch die Luke und riss mir die Hälfte meines Schnurrbarts ab. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي ، أظن أنني لم أكن على أصابع قدمي ... وأحدهم وصل للخارج و حلق نصف شاربي |
Einer von ihnen hatte Kinder. | Open Subtitles | وأحدهم كَانَ عِنْدَهُ الأطفالُ. |
Am Ende saßen sie in einem Baum Und einer streckt die Hand zum anderen aus. | TED | وانتهى بهما الأمر في شجرة، وأحدهم يمد يده للآخر. |
Und Du hast Freunde. Und einer will etwas sagen. | Open Subtitles | لكن لديك أصدقاء وأحدهم يريد أن يقول لك شيئاً |
Und irgendjemand hat die unveröffentlichten Werke hochgeladen. | Open Subtitles | وأحدهم قد رفع كل الأعمال غير المنشورة |