Mein eigenes Leiden hat mich voll in Anspruch genommen, und ich... vergaß, dass einige andere Leute auch leiden. | Open Subtitles | انعزلت في معاناتي، ونسيت أنّ هنالك أناس آخرون ربّما يعانون أيضًا. |
Ich schlief wohl mit jemandem Und vergaß es dann. | Open Subtitles | أظن أنني مارست الجنس مع شخص ما ونسيت الأمر |
Ich habe sie heute morgen aufgesetzt und vergessen, daß ich sie trage. | Open Subtitles | شكراً لك يا أبتاه لبستها في الصباح ونسيت أنني لازلت أرتديها |
Du warst bei ihr im Büro und hast vergessen, dass du ein kryptonisches Shield-Dreieck hast. | Open Subtitles | ونسيت بالكامل ذلك الدرع الكريبتوني الذي لديك |
Ich war Muscheln sammeln und habe vergessen, meine Stiefel abzuspritzen. | Open Subtitles | ذهبت لصيد المحار قبل عدة أيام ونسيت تنظيف حذائي. |
Oh nein, ich war so damit beschäftigt, die Soldaten abzulenken, da hab ich Sie vergessen. | Open Subtitles | قائمة الاسماء ؟ اوه لا , كنت مشغولا بتشتيت الجنود ونسيت القائمة لماذا انت مهمل جدا ؟ |
Du verbringst soviel Zeit damit, dich um andere zu sorgen, ... dass du dein eigenes Wohl vergessen hast. | Open Subtitles | وأنت تقضين الكثير من الوقت فى القلق على شخص آخر ونسيت نفسك |
Ich lebe allein. ich vergaß, dass das eine Straftat ist. | Open Subtitles | أجل، فأنا أسكن بمفردي ونسيت أنّها كانت جريمة. |
Ich bemerkte gerade, ich konzentrierte mich so auf den Fall, dass ich vergaß heute zu essen. | Open Subtitles | أنا فقط أدركت أني كنت مركزه على هذه الفضية ونسيت أن أكل اليوم هل يمكنني فقط |
Ich meine, es ist so lange her, dass ich vergaß, wie sehr ich es brauchte. | Open Subtitles | أقصد ، لقد مضى وقت طويل جداً ونسيت كم كنت بحاجة لذلك |
Für mich war so "Ich mag diesen Kerl wirklich, und jetzt klettere ich aus seinem Fenster, Und vergaß meine Unterwäsche." | Open Subtitles | "كنت مثل " أحببت ذلك الرجل حقاً والآن، أتسلق لأخرج من نافذته ونسيت ملابسي الداخلية |
Sogar als ich es vermasselt hatte Und vergaß, seine zu haben. | Open Subtitles | حتّى حين أخفقت ونسيت أنا أسانده. |
Ich sperrte die Tür Und vergaß, sie zu entsperren. | Open Subtitles | أقفلته ونسيت أن أفتح القفل |
Etwas, das versteckt ist und vergessen, seit ich Erster Primus bei Apophis war. | Open Subtitles | لقد أخفيتها ونسيت عندما كنت مساعد أول لأبوفيس |
Wie ist das, sie suchen sich eine Eingeborene und vergessen dann, für welches Team Sie spielen? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ وجدت لنفسك ذيل محلي ونسيت تماماً لأيّ فريقٍ تلعب ؟ |
Bis du eines Tages ganz oben in der Atmosphäre bist... und vergessen hast, wie Scheiße aussieht. | Open Subtitles | حتى انك في احد الأيام , استيقظت وكنت في الاعالي , ونسيت ما كنت قبلا . |
Ich habe dich gefeuert, weil du über das Diner hergezogen hast und du hast vergessen, das Diner hat dir wieder hochgeholfen, als du nichts hattest. | Open Subtitles | طردتك لأنك قمت بسبِّ المطعم بأكمله، ونسيت أن ذلك المطعم هو الذي رفعك وساعدك عندما لم يكن لديك أي شيء. |
Du hast vergessen, die Rechnung zu bezahlen. | Open Subtitles | وتهت في وسط الأرقام ونسيت تسديد فاتورة الكهرباء. |
Ich habe eine kurzfristige Schicht im Motel gemacht,... und habe vergessen es bei der Zentrale abzugeben. | Open Subtitles | أخذتُ المناوبه الاخيرة في الفندق ونسيت أن أذهب لمركز الدفع |
Ich habe vergessen, die Räder zu arretieren. | Open Subtitles | هل تعلمين شيئاً؟ لقد تنحيت ونسيت أن أقفل |
Du hast mit ihr schonmal geschlafen und hast es vergessen... und dann hast du versucht sie nochmal abzuschleppen? | Open Subtitles | هل نمت معها من قبل ونسيت أمرها وبعدها حاولت أن تأخذها مرة أخرى؟ |
- Sie haben doch erzählt, wie wichtig es ist und dass wir darauf warten, dass sich das Miststück erhebt und es abstechen und Sie vergessen das scheiß Schwert? - Geh und hol es. | Open Subtitles | انت الذى تعرف كل القصه والمخطط بأكلمه ونسيت السيف |
Ich hatte total vergessen, wie spannend es sein kann, mit normalen Leuten abzuhängen, weißt du? | Open Subtitles | ونسيت أن التسكع مع الناس العادية يمكن له أن يكون تجربةً جذّابةً جداً |