"يجب أن تختاري" - Translation from Arabic to German

    • musstest dich
        
    • musst
        
    Hier lang. Du musstest dich zwischen zwei Seiten entscheiden, die dir beide was bedeuten. Open Subtitles هذا الطريق يجب أن تختاري بين جانبين
    Nun, du musstest dich zwischen zwei... hier lang. Open Subtitles إنظري ، يجب أن تختاري بين هذاالطريق...
    Wenn wir einfach nur hier sitzen und noch etwas abwarten, dann musst du vielleicht gar nicht mehr wählen und handeln! Open Subtitles وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ
    Also, wie du nun siehst, musst du natürlich eine Entscheidung treffen. Open Subtitles ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري
    Du musst den Wurm ausgraben um den großen Fisch zu fangen. Open Subtitles يجب أن تختاري الطعم لتصداي السمكة الكبيرة
    Du musst dir die kleinen Würmer schnappen, um an den großen Fisch zu kommen Open Subtitles يجب أن تختاري الطعم لتصداي السمكة الكبيرة
    Du musst selber entscheiden, ob du deinen eigenen Augen und Ohren traust oder dem Gewäsch der Leute, hm? Open Subtitles يجب أن تختاري إمَّا تصديق عينيك أو تصديق كلام الناس.
    Cheryl: Du musst Dir deine Länge aussuchen? TED شيريل :يجب أن تختاري الطول المناسب لك؟
    Eines Tages, Khutulun musst du dich zwischen deinem Herzen und deinem Verstand entscheiden. Open Subtitles في مرحلة ما يا "خوتولون", يجب أن تختاري بين قلبك وفكرك.
    Aber du musst dich entscheiden. Open Subtitles لكن يجب أن تختاري.
    Ich habe dir gesagt, dass du eine Entscheidung treffen musst. Open Subtitles أخبرتكِ أنه يجب أن تختاري
    Du musst wählen. Wir oder die? Open Subtitles يجب أن تختاري يا (ماكس) نحن أم هم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more