Hier lang. Du musstest dich zwischen zwei Seiten entscheiden, die dir beide was bedeuten. | Open Subtitles | هذا الطريق يجب أن تختاري بين جانبين |
Nun, du musstest dich zwischen zwei... hier lang. | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن تختاري بين هذاالطريق... |
Wenn wir einfach nur hier sitzen und noch etwas abwarten, dann musst du vielleicht gar nicht mehr wählen und handeln! | Open Subtitles | وإنتظرنا ورأينا لمدة أطول قليلا ربما أنتي لن يجب أن تختاري وأنا لن يجب أن أقوم بفعل بشئ |
Also, wie du nun siehst, musst du natürlich eine Entscheidung treffen. | Open Subtitles | ...إذاً ...بالطبع ، كما ترين ، أنت يجب أن تختاري |
Du musst den Wurm ausgraben um den großen Fisch zu fangen. | Open Subtitles | يجب أن تختاري الطعم لتصداي السمكة الكبيرة |
Du musst dir die kleinen Würmer schnappen, um an den großen Fisch zu kommen | Open Subtitles | يجب أن تختاري الطعم لتصداي السمكة الكبيرة |
Du musst selber entscheiden, ob du deinen eigenen Augen und Ohren traust oder dem Gewäsch der Leute, hm? | Open Subtitles | يجب أن تختاري إمَّا تصديق عينيك أو تصديق كلام الناس. |
Cheryl: Du musst Dir deine Länge aussuchen? | TED | شيريل :يجب أن تختاري الطول المناسب لك؟ |
Eines Tages, Khutulun musst du dich zwischen deinem Herzen und deinem Verstand entscheiden. | Open Subtitles | في مرحلة ما يا "خوتولون", يجب أن تختاري بين قلبك وفكرك. |
Aber du musst dich entscheiden. | Open Subtitles | لكن يجب أن تختاري. |
Ich habe dir gesagt, dass du eine Entscheidung treffen musst. | Open Subtitles | أخبرتكِ أنه يجب أن تختاري |
Du musst wählen. Wir oder die? | Open Subtitles | يجب أن تختاري يا (ماكس) نحن أم هم؟ |