"أن نقتله" - Translation from Arabic to English

    • to kill him
        
    • to take him
        
    • to kill it
        
    • we've killed him
        
    • we kill him
        
    • we just kill him
        
    We have to kill him now. Not next week, next month. Open Subtitles يجب أن نقتله الآن وليس بالأسبوع المقبل أو الشهر المُقبل
    If we didn't intend to kill him... I mean, if it was an accident... Open Subtitles لو لم نقصد أن نقتله أعني إن كان الأمر حادثاً
    There is a possibility. We've got to kill him. Open Subtitles لسنا متأكدين من ذلك ، يجب علينا أن نقتله
    Of course, we had to take him out with the Mini-14. Open Subtitles وبالطبع اضطررنا أن نقتله بالبندقية 14 الصغيرة
    In order to kill it, you gotta be willing to die. Open Subtitles من أجل أن نقتله, عليك أن تكون مستعدا للموت.
    Remember, once we've killed him, the valley is ours. Open Subtitles تذكروا ,بمجرد أن نقتله سيصبح الوادى لنا.
    We have to kill him. Rip him apart and burn the pieces. Open Subtitles يجب أن نقتله , مع باقي أصدقائه يجب أن نحرقهم
    He's looking for direct confrontation. He wants us to kill him. Open Subtitles إنه يبحث عن مواجهة مباشرة يريدنا أن نقتله
    If they say that this guy is a king... then we have to kill him. Open Subtitles إذا قالوا أن ذلك الشخص هو ملك حينها يجب أن نقتله
    So the answer is to kill him to prevent a crime that he may never even attempt? Open Subtitles أذن الحل أن نقتله تحاشياً لجريمة لم يقترفها قط؟
    And that means we're not allowed to kill him. Open Subtitles وهذا يعني أنه ليس مسموح لنا أن نقتله
    That sounds like You want us to kill him. Open Subtitles ذلك يبدو وكأنك تريدنا أن نقتله
    Because when he wa't happy, we wanted to kill him. Open Subtitles لأنه عندما لم يكن سعيدا, أردنا أن نقتله
    Perhaps we ought to kill him. Open Subtitles لربّما يقتضي منّا الأمر أن نقتله.
    We'll have to kill him. We'll have to let him kill him. Open Subtitles يجب أن نقتله ، يجب أن نتركه يقتله
    Irwin, we'll have to kill him. Open Subtitles إيروين .. سينبغي علينا أن نقتله
    We got to take him out so he wakes up, Morty. Open Subtitles يجب أن نقتله لكي يستيقظ يا مورتي
    We have to take him out now, while we've got the chance. Open Subtitles يجب أن نقتله الآن بينما لدينا الفرصة
    'Cause we don't want to kill it, just sting it so it flies away. Open Subtitles لأننا لا نريد أن نقتله فقط سنخيفه لكي يبتعد
    Plain and simple, we kill him before he kills us. Open Subtitles أقصد بوضوح وبساطة أن نقتله قبلما يقتلنا.
    I say we just kill him. It's ain't worth the risk. Open Subtitles أقول أن نقتله و فقط فالأمر لا يستحق المخاطرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more