"المكان ليس" - Translation from Arabic to English

    • place isn't
        
    • it's not
        
    • place ain't
        
    • no place
        
    • It is not
        
    • It ain't
        
    • place is not
        
    • It isn't
        
    • place wasn't
        
    • place doesn't
        
    • isn't a
        
    Now, I know this place isn't everything, but it's almost everything. Open Subtitles الآن، أعرف أنّ هذا المكان ليس كاملًا لكنّه تقريبًا كامل
    Well, good thing this place isn't creepy at all. Open Subtitles حسناً، الجيد أن هذا المكان ليس مخيفاً إطلاقاً
    It's just, you know, this place isn't that big. Open Subtitles هو فقط، كما تعلمون، هذا المكان ليس كبيرا.
    it's not safe yet. You can't trust anyone here. Open Subtitles المكان ليس آمنًا لا يمكنك الوثوق بأحد هنا
    You know, this place ain't half as bad as where we lived in Philly. Open Subtitles هل تعلم , هذا المكان ليس اسوء من المكان الذي عشنا فيه في فليدلفيا
    This is obviously no place for a sword duel. Open Subtitles من الواضح أن هذا المكان ليس مناسباً للمبارزة
    You must go back to your room, It is not safe here. Open Subtitles . يجب أن تعودى إلى غرفتك ، المكان ليس آمن هنا
    - Fuck you, man. - It ain't that far. Down the block. Open Subtitles اللعنة المكان ليس بعيدا من هنا
    You know, this place isn't at all what I thought. Open Subtitles أتعلمين،هذا المكان ليس كما إعتقدته على الإطلاق
    Yeah, but if this place isn't real, then does that mean that you don't exist either? Open Subtitles نعم، ولكن إذا كان هذا المكان ليس حقيقيا، ثم هل يعني ذلك أن لم تكن موجودة سواء؟
    This place isn't the ivory tower you think it is. Open Subtitles هذا المكان ليس منعزلٌ تمامًا كما تعتقدون.
    place isn't even open yet, but it's showing profits of $100,000 a year, going back four years. Open Subtitles المكان ليس مفتوحاً بعد، ولكنه يظهر أرباح تبلغ ١٠٠ ألف دولار في السنة ويعود ذلك قبل ٤ سنوات
    What does he mean that this place isn't real? Open Subtitles . ما الذي يعنيه بأن هذا المكان ليس حقيقي ؟
    - When? Better be before the money runs out; this place isn't cheap. Open Subtitles من الأفضل أن يكون قبل نفاد النقود هذا المكان ليس بخساً
    You know, judging by all the graffiti, this place isn't exactly locked down. Open Subtitles تعرفون بالنظر الى كل الكتابات على الجدران فذلك المكان ليس مغلقا تماما
    Hey, grandpa, are you sure this place isn't too small? Open Subtitles جدي , هل انت متأكد ان هذا المكان ليس صغير ؟
    it's not safe here. We need to find that cabin. Open Subtitles المكان ليس آمناً هنا علينا العثور علي ذلك الكوخ.
    Now this place ain't bad. I might bring the good wife here, huh? Open Subtitles هذا المكان ليس سيئاً، قد أحضر زوجتي إلى هنا
    Because Happy Endings is no place for anyone's sobriety or enlightenment. Open Subtitles لأن ذلك المكان ليس مكانا لا للإقلاع ولا للتنوير
    It is not safe for you to be here right now, and I just... you have to go. Open Subtitles المكان ليس آمن بالنسبه لك الآن، وأنا فقط... عليك أن ترحل.
    It ain't so bad around here, you know? Open Subtitles المكان ليس سيئاً هنا ، أتعلمين ؟
    I know this place is not home, but you'll be safe here. Open Subtitles ، أنا أعلم ان هذا المكان ليس بمنزل . ولكنك بأمان هُنا
    It isn't safe here and you know it. We gotta get you to the copter. Open Subtitles المكان ليس آمن هنا، وأنت تعلم هذا علينا بأخذك إلى المروحيَة
    I realized this place wasn't something I would enjoy. Ah. In the beginning, I imagined things would be perfectly balanced. Open Subtitles أدركت أن هذا المكان ليس بشيء سأستمتع بوجودي به. في البداية، تخيّلت أن الأمور ستكون متوازنة بشكلٍ مثاليّ.
    If this place doesn't have hot water, I'm out. Open Subtitles إن كان هذا المكان ليس به مياه ساخنة
    This place isn't a garden to saunter Open Subtitles هذا المكان ليس حديقة للتسكّع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more