"ان اسمع" - Translation from Arabic to English

    • to hear
        
    • I hear
        
    • to listen
        
    • hear my
        
    • hear it
        
    • hear you
        
    • should hear
        
    I want to hear nice things about Kate on Saturday. Open Subtitles اريد ان اسمع اشياء لطيفه عن كيت يوم السبت
    I don't want to hear any more talk about quitting or Marci, or TVs, or sitting and relaxing, having a beer. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلام عن الانسحاب او مارسي او التلفزيونات او الجلوس و الاسترخاء و شرب الجعة
    Fascinating to hear the same arrogant quality in your own voice. Open Subtitles من الرائع ان اسمع نفس الدرجة من الغرور في صوتك
    Can't Wait to hear The Night Before Christmas, part 2: Open Subtitles لا استطيع ان اسمع الليلة قبل العيد الجزء الثانى
    I don't want to hear Shankar's name any more. He's out! Open Subtitles لا اريد ان اسمع اسم شانكر هذا بعد الان فليخرج
    Swell. Yeah, I can't wait to hear your brilliant song. Open Subtitles نعم , لااطيق الوقت حتى ان اسمع اغانيك اللامعة
    It's good to... it's good to hear your voice, Mary Jane. Open Subtitles انه لأمر جيد ان اسمع صوت احد مجددا ماري جين
    "Dear John, I am glad to hear all is well with you. Open Subtitles عزيزي جون, يسرني ان اسمع ان كل شي على ما يرام
    I don't want to hear about it'cause it isn't true. Open Subtitles لا اريد ان اسمع شيء عن هذا, لأنه غير صحيح
    You know, I'd like to hear Oprah say my name. Open Subtitles تعلمين . اود ان اسمع أوبرا وهي تقول أسمي
    Actually, I really want to hear what Lacey has to say. Open Subtitles بالحقيقة , اريد حقاً ان اسمع ماذا كان سيقول لاسي
    It's weird to hear your voice while I'm staring at your neurotransmitters. Open Subtitles من غريب ان اسمع صوتك في نفس وقت مشاهدتي لاعضائك الحيوية.
    I want to hear about growing up in Warsaw, the Cold War, Willie Mays. Open Subtitles اريد ان اسمع عن نشأتك في وارسو الحرب الباردة، ويل مايز
    I am pleased to hear from Miss Franks of your impending union. Open Subtitles يسرني ان اسمع من السيدة فرانك عن زواجك الوشيك
    I don't want to hear any more language, Neil - I've warned you. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلمة منك يانيل لقد حذرتك
    -You cannot think that we -- -I don't want to hear it! Open Subtitles لاتستطيعين ان تفكري بأننا - لا اريد ان اسمع ذلك -
    And I really don't want to hear another one of your bled-through-my-pants" stories. Open Subtitles و لا اريد ان اسمع قصة اخرى عن ادماء سراويلك
    Look, I-I-I don't want to hear about Mrs. Spencer, Morty! Open Subtitles انظر ، لا اريد ان اسمع عن السيدة سبينسر ، مورتي
    I wasn't expecting to hear from you again so soon, after what you said. Open Subtitles لم اتوقع ان اسمع منك مجددا قريبا بعد ما قلته
    Will do. Right after I hear the story. Come on in. Open Subtitles بعد ان اسمع القصة اوه لا قميص هاواي وبنطال خفيف
    That's one thing I've learned in the 20 years I've been married, is to listen to how a woman speaks on the phone. Open Subtitles هناك شىء تعلمته من زواجى لـ20 سنة ان اسمع كيف تتحدث النساء على الهاتف
    I can hear all voices and sounds around you and when I speak... you can hear my clear voice minus all other sounds Open Subtitles استطيع ان اسمع كل الاصوات التى حولك و عندما أتحدث تستطيع ان تسمع صوتي بوضوح
    He worked with my dad, and I just wanted to hear, you know? Open Subtitles لقد عمل مع أبي. وانا فقط اردت ان اسمع .. كما تعلم
    I'm not making any promises but at the very least, I should hear your father out before I end things. Open Subtitles انا لن اعقد الوعود,ولكن على الاقل يجب ان اسمع من والدك قبل ان انهي الامر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more