"ان تتذكر" - Translation from Arabic to English

    • to remember
        
    • you remember
        
    • remember to
        
    • remember the
        
    • remember your
        
    • remember that
        
    Sometimes you have to remember it's easier to dodge questions than bullets. Open Subtitles بعض الاحيان يجب ان تتذكر مراوغة الأسئله أسهل من مراوغة الرصاص
    Well, I could hear Becky's heart racing every time she tried to remember what happened to her. Open Subtitles حسنا.. استطيع ان اسمع دقات قلب بيكى تتسارع لقد حاولت ان تتذكر ماذا حدث لها.
    Learn to speak your mind, but do it quickly. You have to remember, this is all part of your training. Open Subtitles تعلم ان تتحدث بعقلك ، لكن إفعل هذا بسرعة يجب ان تتذكر أن هذا كله جزء من تدريبك
    You got to remember, you're going to college, though, all right? Open Subtitles لكن عليك ان تتذكر انك ذاهب الى الجامعة، صحيح؟
    Can you remember any characteristics... like a scar or a tattoo? Open Subtitles هل يمكن ان تتذكر اي علامات مثل وشم او ندبه؟
    Oh, how sweet of you to remember. Actually, they're awful. Open Subtitles اوه , كم هذا لطيف منك ان تتذكر في الواقع , انهم رهيبون
    How is it possible for her to remember the orders of so many people here? Open Subtitles كيف يعقل ان تتذكر العديد من طلبات الناس هنا؟
    So, Grayson, you need to remember that when you marry Jules, you're marrying everyone in her life, and, Jules, do you know what you need to work on? Open Subtitles جرايسون عليك ان تتذكر انه عندما تتزوج جولز ستتزوج بكل شخص في حياتها وجولز، هل تعرف ماذا تحتاج للعمل عليه؟
    How hard is it to remember where the fork goes? Open Subtitles هل من الصعب ان تتذكر مكان وضع الشوك ؟
    Well, obviously, I want her to remember the days we spent walking in the beautiful woods behind her house. Open Subtitles في الواقع اريد منه ان تتذكر ايام التي قضينها الذهاب في الغابات الجميلة و خلف منزلها
    And you'd do well to remember that you have only just returned from exile. Open Subtitles ومن الافضل ان تتذكر بأنك بالكاد عدت من المنفى
    It's so nice to remember work as more than just a thing that kept Pete on the phone all the time. Open Subtitles انه امر رائع ان تتذكر اكثر من مجرد الامر الذي ابقى بيت على الهاتف طوال الوقت
    When you write a song, you have to remember how you felt, what the weather was like, what his neck smelt like. Open Subtitles حين تكتب اغنيه عليك ان تتذكر كيف كنت تشعر وكيف كان الجو وكيف كانت تبدو رائحة عنقه
    Strange as it sounds, you should try to remember the feeling you had for her. Open Subtitles يبدو ذلك غريبا عليك ان تتذكر الشعور الذي لديك تجاهها
    But you have to remember... you don't wanna make your mom sad in heaven, okay? Open Subtitles ولكن عليك ان تتذكر انت لا تريدين ان تجعلي امك حزينة في الجنة، مفهوم
    You got to remember, that's why God put us on this planet, Mal. Open Subtitles عليك ان تتذكر , لهذا السبب وضعنا على الارض
    It is important to remember that there were no exclusions or penalty or disqualification. Open Subtitles مهم ان تتذكر ذلك لا يوجد اي استثناء في هذه الحالة لا عقوبة او استبعاد.
    Look, I know how awful it is to kill someone, but you have to remember... Open Subtitles اسمع ,اعلم كم هو سئ قتل شخص ولكن يجب ان تتذكر ولكنني قتلت ايغز
    The bluegrass lead hasn't quite bared as much fruit as I had hoped, so can you remember her saying anything else? Open Subtitles البلوجراس ليس لديه عرث نفس الفاكهه كم تمنيت لذا يمكن ان تتذكر شي هي قالته ؟
    You must remember to surrender your ego. Remain humble. Open Subtitles ..يجب ان تتذكر استسلام ذاتك , كن متواضعا
    But you were, and you can remember the truth, can't you? Open Subtitles لكن انت كنت هناك , و يمكنك ان تتذكر الحقيقة , اليس كذلك ؟
    I can not remember, but you remember your Bible, Isabelle can speak English ... Jack certainly knows how to handle weapons. Open Subtitles لا استطيع ان اتذكر و لكن تستطيع ان تتذكر الانجيل و ايزابيلا تتحدث الانجليزية و جاك يتذكر بأنه لديه سلاح
    You must remember that bad business out there about 10 years ago. Open Subtitles لابد ان تتذكر العمل السيء الذي حدث هناك قبل عشر سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more