"حول الزاوية" - Translation from Arabic to English

    • around the corner
        
    • round the corner
        
    We think he got winged, made it around the corner before the killer caught up with him. Open Subtitles نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه
    Except "Milk, milk, lemonade, around the corner fudge is made. " Open Subtitles إلا .. حليب حليب عصير الليمون حول الزاوية تصنع الحلوى
    And then when the roller coaster goes around the corner... they fall up against you and everything. Open Subtitles وبعد ذلك عندما يدور القطار السريع حول الزاوية فيسقطن عليك وبعد ذلك يحدث كل شيء
    I was comin'around the corner there, and I saw a bunch of Pedro García's men running away from the fire. Open Subtitles كنت قادماً حول الزاوية هناك ورأيت مجموعة من رجال بيدرو غارسيا هاربين بعيداً من النار
    round the corner, no travel, no language barrier, book. Open Subtitles حول الزاوية, لا سفر, لا حواجز لغوية, إحجز
    We just had to dispose of a box around the corner in a controlled manner. Open Subtitles ونحن للتو للتخلص من مربع حول الزاوية في الطريقة التي تسيطر عليها.
    I had to park around the corner... street cleaning. Open Subtitles واضطررت الى وضعها حول الزاوية ... لتنظيف الشوارع
    Oh, I told them to go around the corner, not down the drive... a whole new universe. Open Subtitles لقد قلت لهم الذهاب حول الزاوية , ليس القيادة حول العالم
    So that's why I will always place my bet on you, because I know that your next great idea is right around the corner. Open Subtitles لذلك السبب سأراهن دائماً بنجاحك لأني أعلم أن فكرتك الرائعة القادمة ستكون مباشرة حول الزاوية
    Ooh, there's a great Indian restaurant that just opened up around the corner. Open Subtitles هناك مطعم هندي رائع قد افتتح مؤخراً حول الزاوية
    " Now,I couldn't tell who it was,but when I got around the corner, Open Subtitles لا يمكنني القول من كان ، و لكن عندما التففت حول الزاوية
    You know, Miley, there's always gonna be something new coming around the corner. Open Subtitles كما تعلمين يا مايلي هناك دائما شيء جديد سيحدث القادمة حول الزاوية
    We can just race to the bus stop around the corner. Open Subtitles يمكننا فقط العدو حتى موقف الأتوبيس حول الزاوية
    Most kids say "Mom, drop me off around the corner." Open Subtitles معظم الاولاد يقولون امي تراقبني حول الزاوية
    We had to walk around the corner. - Oops. Open Subtitles . كان يجب علينا أن نمشي حول الزاوية
    Last time anyone saw her, she was leaving the movie theater... right around the corner from the Connover woman's house, just like our friend said. Open Subtitles آخر مَرّة أي واحد رآها، عندما كَانتْ تَتْرك قاعة السينما حول الزاوية بالقرب من منزل كونفر مثلما قال صديقنا
    They're going around the corner to Drown the Hound. Open Subtitles وهم في طريقهم حول الزاوية ليغرق في كلب الصيد.
    Classroom's around the corner, 2nd door on the right. Open Subtitles الفصل حول الزاوية الباب الثاني على اليمين
    Straight down the hall, around the corner and second on your left. Open Subtitles مستقيم أسفل القاعة ، حول الزاوية و الثاني على يسارك .
    McFarland's Carriage Building Depot and the vegetarian restaurant around the corner. Open Subtitles مستودع ماكفرلاند للبناء ومطعم النباتيون حول الزاوية
    They were out of sight, round the corner, and the last sound but one that I heard was her laughter. Open Subtitles كانوا بعيدين عن الانظار حول الزاوية ولكن الصوت الاخير الذي سمعته كان ضحكتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more