We think he got winged, made it around the corner before the killer caught up with him. | Open Subtitles | نعتقد انه حصل على جناح معه , جعله حول الزاوية قبل ان يقبض القاتل عليه |
Except "Milk, milk, lemonade, around the corner fudge is made. " | Open Subtitles | إلا .. حليب حليب عصير الليمون حول الزاوية تصنع الحلوى |
And then when the roller coaster goes around the corner... they fall up against you and everything. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما يدور القطار السريع حول الزاوية فيسقطن عليك وبعد ذلك يحدث كل شيء |
I was comin'around the corner there, and I saw a bunch of Pedro García's men running away from the fire. | Open Subtitles | كنت قادماً حول الزاوية هناك ورأيت مجموعة من رجال بيدرو غارسيا هاربين بعيداً من النار |
round the corner, no travel, no language barrier, book. | Open Subtitles | حول الزاوية, لا سفر, لا حواجز لغوية, إحجز |
We just had to dispose of a box around the corner in a controlled manner. | Open Subtitles | ونحن للتو للتخلص من مربع حول الزاوية في الطريقة التي تسيطر عليها. |
I had to park around the corner... street cleaning. | Open Subtitles | واضطررت الى وضعها حول الزاوية ... لتنظيف الشوارع |
Oh, I told them to go around the corner, not down the drive... a whole new universe. | Open Subtitles | لقد قلت لهم الذهاب حول الزاوية , ليس القيادة حول العالم |
So that's why I will always place my bet on you, because I know that your next great idea is right around the corner. | Open Subtitles | لذلك السبب سأراهن دائماً بنجاحك لأني أعلم أن فكرتك الرائعة القادمة ستكون مباشرة حول الزاوية |
Ooh, there's a great Indian restaurant that just opened up around the corner. | Open Subtitles | هناك مطعم هندي رائع قد افتتح مؤخراً حول الزاوية |
" Now,I couldn't tell who it was,but when I got around the corner, | Open Subtitles | لا يمكنني القول من كان ، و لكن عندما التففت حول الزاوية |
You know, Miley, there's always gonna be something new coming around the corner. | Open Subtitles | كما تعلمين يا مايلي هناك دائما شيء جديد سيحدث القادمة حول الزاوية |
We can just race to the bus stop around the corner. | Open Subtitles | يمكننا فقط العدو حتى موقف الأتوبيس حول الزاوية |
Most kids say "Mom, drop me off around the corner." | Open Subtitles | معظم الاولاد يقولون امي تراقبني حول الزاوية |
We had to walk around the corner. - Oops. | Open Subtitles | . كان يجب علينا أن نمشي حول الزاوية |
Last time anyone saw her, she was leaving the movie theater... right around the corner from the Connover woman's house, just like our friend said. | Open Subtitles | آخر مَرّة أي واحد رآها، عندما كَانتْ تَتْرك قاعة السينما حول الزاوية بالقرب من منزل كونفر مثلما قال صديقنا |
They're going around the corner to Drown the Hound. | Open Subtitles | وهم في طريقهم حول الزاوية ليغرق في كلب الصيد. |
Classroom's around the corner, 2nd door on the right. | Open Subtitles | الفصل حول الزاوية الباب الثاني على اليمين |
Straight down the hall, around the corner and second on your left. | Open Subtitles | مستقيم أسفل القاعة ، حول الزاوية و الثاني على يسارك . |
McFarland's Carriage Building Depot and the vegetarian restaurant around the corner. | Open Subtitles | مستودع ماكفرلاند للبناء ومطعم النباتيون حول الزاوية |
They were out of sight, round the corner, and the last sound but one that I heard was her laughter. | Open Subtitles | كانوا بعيدين عن الانظار حول الزاوية ولكن الصوت الاخير الذي سمعته كان ضحكتها |