| The Government is urged to consider inviting the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers to visit the country; | UN | وتُحث الحكومة على النظر في دعوة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى زيارة البلد؛ |
| 15. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; | UN | ٥١ ـ تشجع الحكومات على النظر الجاد في دعوة المقرر الخاص لزيارة بلدانها لكي يتمكن من أداء ولايته على نحو أكثر فعالية؛ |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| To this end, OHCHR Nepal encourages the Government to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights defenders to visit Nepal. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، يشجع مكتب المفوضية في نيبال الحكومة على دعوة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان لزيارة نيبال. |
| “(iii) To invite the Special Rapporteur on the question of torture to visit India within the current year; | UN | `٣` دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب إلى زيارة الهند خلال السنة الحالية؛ |
| Therefore, the United States did not endorse the Special Rapporteur's call for monitoring the media. | UN | ولهذا السبب فإن الولايات المتحدة لا تؤيد دعوة المقرر الخاص الى الرقابة على وسائط اﻹعلام. |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| 6. Encourages Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries so as to enable him or her to fulfil the mandate effectively; | UN | 6- يشجع الحكومات على أن تنظر جدياً في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها بغية تمكينه من الاضطلاع بولايته على نحو فعال؛ |
| 27. Encourages all Governments to give serious consideration to inviting the Special Rapporteur to visit their countries, so as to enable him to fulfil his mandate even more effectively; | UN | ٧٢- تشجع جميع الحكومات على أن تنظر بجدية في دعوة المقرر الخاص إلى زيارة بلدانها، لتمكينه من أداء ولايته بفعالية أكبر؛ |
| (v) invite the Special Rapporteur to the country to assess the human rights situation on the ground and to advise on needed improvements; | UN | :: دعوة المقرر الخاص إلى البلد لتقييم حالة حقوق الإنسان على أرض الواقع وإسداء المشورة بشأن التحسينات اللازمة. |
| Accordingly, he took it that the Committee wished to invite the Special Rapporteur to make a short statement to the Committee under item 95. | UN | وقال الرئيس إنه، بناء على ذلك، يفهم أن اللجنة ترغب في دعوة المقرر الخاص إلى اﻹدلاء ببيان قصير أمام اللجنة في إطار البند ٩٥. |
| In other words, it is not enough to invite the Special Rapporteur and show cooperativeness during the mission if the recommendations made as a result thereof are ignored. | UN | وبعبارة أخرى، لا يكفي دعوة المقرر الخاص وإبداء روح التعاون معه خلال زيارته إذا كان يجري تجاهل التوصيات المقدﱠمة نتيجة للزيارة. |
| The Committee encourages the State party to invite the Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment to visit the country. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على دعوة المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى زيارة البلد. |
| (iii) invite the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and other independent human rights mechanisms to visit the country; | UN | ' 3` دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والآليات المستقلة الأخرى لحقوق الإنسان إلى زيارة البلد؛ |
| In that regard, his delegation encouraged the country to invite the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran to visit the country. | UN | وفي هذا الصدد، فإن وفده يشجع البلد على دعوة المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية لزيارة البلد. |
| His delegation endorsed the Special Rapporteur's call for a review of the unilateral economic sanctions imposed by certain States on the Syrian Arab Republic, which were having a detrimental impact on the Syrian people. | UN | وأضاف إن وفده يؤيد دعوة المقرر الخاص إلى استعراض الجزاءات الاقتصادية الأحادية الطرف التي تفرضها بعض الدول على الجمهورية العربية السورية، وهي عقوبات لها أثرها المضر بالشعب السوري. |
| (b) Supports the call of the Special Rapporteur for the immediate release of detainees into conditions of safety; | UN | )ب( تؤيد دعوة المقرر الخاص إلى اﻹفراج فورا عن المحتجزين في ظروف مأمونة؛ |
| (b) Request the Special Rapporteur to report regularly to the Council with its programme of work and annually to the General Assembly; | UN | (ب) دعوة المقرر الخاص إلى أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج عمله، وتقارير سنوية إلى الجمعية العامة؛ |
| An invitation to the Special Rapporteur on Contemporary forms of slavery to visit Ghana sometime in 2013 is under consideration. | UN | ويُنظر حالياً في دعوة المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة إلى زيارة غانا في وقت ما من عام 2013. |
| 64. So we believe that the call by the Special Rapporteur for the abolition of those provisions is blasphemous, offends the feelings of Muslims worldwide and should be withdrawn. | UN | ٦٤ - ولذلك فإننا نرى أن دعوة المقرر الخاص إلى إلغاء تلك اﻹحكام تنطوي على تجديف وإساءة إلى مشاعر المسلمين على نطاق العالم وينبغي سحبها. |