"رجل الكهف" - Translation from Arabic to English

    • Caveman
        
    • man cave
        
    • cavemen
        
    • cave man
        
    • man-cave
        
    You can dress' em up in designer jeans, you call slather them in 100-dollar face creams, he's still just a Caveman underneath. Open Subtitles يمكنك أن تلبسيه الجينز، يمكنك أن تدهنى وجه بكريم فى مقابل 100 دولار، ولكنه لا يزال مجرد رجل الكهف تحتها.
    I'm pulling up duct tape myself, like a Caveman! Open Subtitles انا اقوم باستخدام الشريط اللاصق مثل رجل الكهف
    Fine, I'll put it on Facebook like a Caveman. Open Subtitles الجميلة، سوف أضع في الفيسبوك مثل رجل الكهف.
    Well, I was thinking a home theater or a gaming room-- you know, like a man cave. Open Subtitles حسنا، أنا أفكر المسرح المنزلي أو room- - الألعاب تعلمون، مثل رجل الكهف.
    Next on "Walking with cavemen", a battle for survival in a desperate world, and the mysterious gift that completes you and me. Open Subtitles "في الحلقة القادمة من "برفقة رجل الكهف معركة من اجل البقاء في عالم يائس والهدية الغامضة التي أكملتنا أنا وأنت
    The microcircuits are advanced beyond anything now but it's a weird, hybridized nano-tech, like a cave man building a cell phone. Open Subtitles الدوائر الدقيقة متقدمة عن اي شيء موجود الآن ولكنّها غريبة، تقنية دقيقة هجينة مثل رجل الكهف يصنع هاتف خلوي
    Even though he's been extinct for over 10,000 years, while he was alive you can imagine that many a Caveman... Open Subtitles بالرغم من هذا إنه منقرض منذ 10 آلاف سنة ..عندما كان حى يمكن أن تتخيل أن رجل الكهف
    Yeah. They rode the bus. They were killed by the Caveman. Open Subtitles أجل، فهما تركبان الحافلة وقد قتلتا على يد رجل الكهف
    Property rights have been indivisible from liberty and freedom since the days of the Caveman. UN إن حقوق الملكية لا تنفصم عن الحرية منذ زمن رجل الكهف.
    Caveman was happy with the roof over his head... a day's supply of food, and a family to share his burden. Open Subtitles رجل الكهف كان سعيداً بالسقف الذي فوقه أيام يمكن أن يوفر بها الطعام وعائلة لكي يشاطرها حمله
    Apparently, dressing like a Caveman is promoting domestic violence. Open Subtitles كما يبدو الارتداء مثل رجل الكهف. يحفز على العنف
    yeah. but that Caveman kinda had it coming, don't you think? Open Subtitles نعم , لكن رجل الكهف نوعا ما رآها قادمه إلا تعتقد ذلك ؟
    Now drop the egos and figure out what happened to this poor Caveman. Open Subtitles الآن ضعوا الكبرياء جانباً و أكتشفوا ماحدث لهذا رجل الكهف المسكين
    Your Caveman ideas about manhood are so over. Open Subtitles افكار رجل الكهف التى لديك المتعلقة بالرجولة متخلفة جدا
    I can't stop having sex with that Polish Caveman. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن إقامة علاقة مع رجل الكهف البولندي ذلك
    Well, since the days of the Caveman, live sporting events have drawn paying customers to local watering holes such as this one. Open Subtitles حسناً من عهد رجل الكهف الأحداث الرياضية المٌباشرة تجتذب الزبائن
    Can not even on my couch, because it is the Caveman. Open Subtitles لا يمكنني حتى الجلوس على أريكتي لأن رجل الكهف يجلس عليها
    Look, I hang a "man cave" sign in my garage, that don't stop my wife from barging in there whenever she wants something. Open Subtitles علقت لافتة مكتوب عليها "رجل الكهف" في مرآبي، ولكنها لم تردع زوجتي عن الدخول عنوة متى ما شاءت
    The ultimate man cave. Open Subtitles رجل الكهف الخارق
    Yeah. Proverbial man cave. Open Subtitles نعم, مثل رجل الكهف.
    You're why cavemen painted on walls. Open Subtitles أنت السبب الذي جعل رجل الكهف يرسم على الجدران
    The cave man who heard a rustle in the bushes checked out to see what it was lived longer than the guy who assumed it was just a breeze. Open Subtitles رجل الكهف الذي سمع حفيفاً بين الأجمات وبحث ليعرف مصدره عاش أطول من الرجل الذي افترض أنّه مجرّد نسيم
    Yeah, Dexter and I, we checked Speltzer's mausoleum man-cave for evidence of his victim there, but no luck. Open Subtitles نعم. أنا و ديكستر بحثنا في ضريح رجل الكهف الخاص به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more