| My buddy at the track can get us some horse pee. | Open Subtitles | رفيق لي في المسار يمكن أن يوصلنا بعض بول الحصان. |
| buddy, take the stairs, and you go on outside. | Open Subtitles | يا رفيق, خذ الدرج وبعدها ستشاهد طريقك للخروج |
| No, mate, I can assure you there's no aliens up there. | Open Subtitles | لا يا رفيق ، اؤكد لك انه لا يوجد غرباء هناك |
| dude thinks he's slick. Coming at me with that reverse psychology shit. | Open Subtitles | يا رفيق يظن أنه ماهر في أستخدام هراء علم النفس العكسي |
| 'But in real life, a person needs a companion.' | Open Subtitles | لكن في الحقيقية فإن المرء يحتاج إلي رفيق |
| comrade General, she was champion of Belarus in the shooting. | Open Subtitles | إنها، يا رفيق جنرال، بطلة الإتحاد السوفيتي في الرماية |
| Marc, buddy seems like yesterday you were just starting school. | Open Subtitles | مارك، يا رفيق يبدو وكأنك بدأت بالتعلّم أمس فقط |
| Let's hit the elfeteria and see what's cooking, buddy, huh? | Open Subtitles | أخمن لا دعنا نذهب ونرى ماذا يطبخون ايها رفيق |
| You need help. Your love life's a mess, buddy boy. | Open Subtitles | تحتاج إلى مساعدة حياة حبّك في خطر، يا رفيق |
| TALKED TO A buddy OF MINE AT THE FBI. | Open Subtitles | تكلّمت مع رفيق لي في مكتب التحقيقات الفدرالي |
| Hey, buddy, will you stake a fellow American to a meal? | Open Subtitles | يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟ |
| Well, listen, mate, to some people, it makes a huge difference. | Open Subtitles | حسنا يا رفيق,هناك بعض الناس يفرق معهم كثيرا تلك الامور |
| Well... I'm not quite sure if you're my soul mate. | Open Subtitles | حسناً، أنا لستُ متأكدة إذا كُنتَ أنت رفيق روحي |
| You should consider teaching English as a second language, mate. | Open Subtitles | يجب عليك أن تدرس الإنجليزية كلغة ثانية، يا رفيق. |
| dude, the cream pot got 2 kids and a new husband. | Open Subtitles | يا رفيق ، هذه الطويلة لها ولدان و زوج جديد |
| dude, did we know your, uh, long shadow was laser-proof? | Open Subtitles | رفيق , أتعلم أن ظلك الطويل يحميك من الليزر. |
| I am not your drinking companion, nor your whist partner. | Open Subtitles | أنا لستُ رفيق شُربكَ، ولا رفيقكَ في لعب الورق |
| And if he were here, he's say leave no comrade behind. | Open Subtitles | وإذا هو كَانتْ هنا، هو إجازةُ رأي لا رفيق وراء. |
| The Hariri Foundation for Sustainable Human Development is a Lebanese NGO that was established in 1979 by Premier Rafik Hariri. | UN | مؤسسة الحريري من أجل التنمية البشرية المستدامة منظمة غير حكومية لبنانية أنشأها رئيس الوزراء رفيق الحريري عام 1979. |
| The authorities suspect him of having had telephone contacts with officers suspected of complicity in the assassination of Rafiq Hariri but no charges have been brought against him. | UN | وتشتبه السلطات في أنه أجرى اتصالات هاتفية مع ضباط يُشتبه في تورطهم في اغتيال رفيق الحريري، ولكن لم تُوجه لهم أي تُهم. |
| - Thanks, pal. - Just do me a favour, John. | Open Subtitles | شكراً يا رفيق إصنع لي معروفاً فقط يا جون |
| Didn't think you could fight me solo, so you brought a date? | Open Subtitles | لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟ |
| Turns out my dad had a partner on his last hunt. | Open Subtitles | اتضح أن والدي كان لديه رفيق في آخر مهمة له |
| I'm thinking shooting my sister's boyfriend isn't the best idea. | Open Subtitles | أؤكد لك أن أصابة رفيق أختي ليست بالفكرة الأفضل. |
| Yeah. Have any idea where your roommate was heading that night? | Open Subtitles | أجل، أتعرف أدنى فكرة عن وجهة رفيق غرفتك تلك الليلة؟ |
| A good fella like you winds up with a ball-bustin'prick. | Open Subtitles | و رفيق جيد مثلك ينتهي به الحال مع وغد لعين |
| But he's twitchy. I show up with company and we get nothing. | Open Subtitles | ولكنه مضطرب , أنا أظهر مع رفيق ولا نصل لأي شيئ |