"شيئاً على" - Translation from Arabic to English

    • something on
        
    • anything on
        
    • anything at
        
    • something at
        
    • nothing on
        
    • something in
        
    • any on
        
    • nothing at
        
    • something along
        
    But just because I can appreciate something on two levels doesn't mean I don't deserve to have my phone. Open Subtitles ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي
    I'm sorry, everyone. I dropped something on my toe. Open Subtitles اعذروني جميعاً فقد أوقعت شيئاً على إصبع قدمي
    I found something on the net I think you should know about. Open Subtitles لقد وجدت شيئاً على الشبكة يجب أن تكوني على علم به
    We're hopeful that the bleeding has stopped, since we don't see anything on the CT. Open Subtitles نأمل أن يتوقف النزيف بما أننا لا نرى شيئاً على المسح الجسدي
    "If you can't say anything nice, don't say anything at all." Open Subtitles أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق
    I told you the next time you throw something at my head, Open Subtitles حذرتك المرة القادمة التي ترمين فيها شيئاً على رأسي
    - Why? There's something on the other side of it. Open Subtitles هناك شيئاً على الجانب الآخر منه، شيء ما يخشونه
    Do yourself a favor and put something on that. Open Subtitles اسدي لنفسك معروفاً وضع شيئاً على هذا الجرح.
    Maybe he had something on the phone that the murderer wanted. Open Subtitles ربما كان يملك شيئاً على الهاتف وقد أراده القاتل
    She said Mona found something on Elliot's burner phone. Open Subtitles قالت أن مونا وجدت شيئاً على هاتف إليوت المؤقت.
    If it's something on the outside of the ship, we're screwed. Open Subtitles إن كان شيئاً على سطح الخارجي للسفينة سوف نخفق
    - Right. I think I may have found something on these audio files that might shed light on that. Open Subtitles أعتقد أنّي قد وجدتُ شيئاً على هذه الملفات الصوتيّة قد يُسلّط بعض الضوء على ذلك.
    Maybe you read an article on the murder or you saw something on TV. Open Subtitles ربّما قرأت مقالاً حول جريمة القتل أو رأيت شيئاً على شاشة التلفاز.
    Do I have something on my face or do you always space out in the direction of people you haven't seen in a while? Open Subtitles هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟
    You know, I used to have something on my key chain, but it kept falling off. Open Subtitles اعتدت أن أضع شيئاً على سلسلة مفاتيحي ولكنها سقطت
    To see if he'd like to play something on the piano for his mother. Open Subtitles فيما إذا كان يرغب بأن يعزف لنا شيئاً على البيانو عن والدته
    informs me that you have something on your CCTV I need to have a look at. Open Subtitles لقد أخبرني أحدهم بأنّ لديك شيئاً على كاميرا المُراقبة الخاصّة بك أريد أن أنظر إليه
    You didn't leave anything on that stage tonight, young lady. Open Subtitles لم تتركِ شيئاً على المسرح أيتها الفتاة الصغيره
    So did tech get anything on our killer's car in the alley? Open Subtitles إذن أوجد الفريق التقني شيئاً على سيّارة القاتل في الزقاق؟
    "If you can't say anything nice, don't say anything at all." Open Subtitles أذا لم تقدر على قول أي شئ حسن لا تقل شيئاً على الأطلاق
    Found something at camera 5 at 10:04am. Open Subtitles وجدنا شيئاً على الكامرة رقم خمسة في العاشرة وأربع دقائق
    Well, we got nothing on Rudy that puts him there. Open Subtitles حسناً، ليس لدينا شيئاً على رودي يضعه هناك
    Think I should put something in my hair? Open Subtitles أتعتقدين بأنه يجب أن أضع شيئاً على شعري ؟
    Did you find any on the beach or on the suspect? Open Subtitles أوجدتم شيئاً على الشاطئ أو على المُشتبه به؟
    I know nothing at all of glass-making. Open Subtitles لا أعلم شيئاً على الإطلاق .فيما يخص صناعة الزجاج
    something along the lines of, "She screwed her way to the top Open Subtitles شيئاً على غرار "هي مارست الجنس من أجل أن تصل إلى ما هي عليه"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more