"طيلة أيام" - Translation from Arabic to English

    • a day
        
    • seven days
        
    • for days
        
    • days a
        
    Security services were delivered 24 hours a day, 7 days a week, for the full mission area UN تم توفير خدمات الأمن على مدار 24 ساعة يوميا طيلة أيام الأسبوع لمنطقة البعثة بالكامل
    All Mission generators run 24 hours a day, seven days a week, to provide power at all the duty stations UN وتعمل جميع المولدات الكهربائية في البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لتوفير الطاقة في جميع مراكز العمل
    :: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, throughout the mission area UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع في جميع أنحاء منطقة البعثة
    The shortage of staff affected the capacity of the Centre to sustain prolonged operations 24 hours a day, seven days a week. UN وقد أثّر نقص عدد الموظفين على قدرة المركز في مواصلة العمل على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    One was beaten so badly on the soles of his feet that he was unable to walk for days. UN وضُرب أحدهم على أخمص قدميه ضرباً مبرحاً بحيث لم يعد يقوى على المشي طيلة أيام عدة.
    Provision of security 24 hours a day, 7 days a week to 5 installations and 6 premises UN توفير الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع في 5 منشآت و 6 أماكن عمل
    Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, within the Base UN توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات
    The level of staffing was not sufficient to achieve security services coverage 24 hours a day, 7 days a week. UN لم يكن مستوى ملاك الموظفين كافياً لإنجاز خدمات التغطية الأمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    Close protection services for the Special Representative of the Secretary-General and all high-level visitors 24 hours a day, 7 days a week UN توفير خدمات الحماية المباشرة للممثل الخاص للأمين العام والزوار رفيعي المستوى على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع
    Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week within the Logistics Base UN توفير خدمات أمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات
    The level of staffing was not sufficient to achieve security services coverage 24 hours a day/ 7 days a week. UN ولم يكن مستوى ملاك الموظفين كافياً لإنجاز خدمات التغطية الأمنية على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    :: Provision of security services 24 hours a day, 7 days a week, within the Base UN :: توفير خدمات الأمن على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع داخل قاعدة اللوجستيات
    These warnings are received at facilities with back-up systems that operate 24 hours a day, 7 days a week. UN ويتم التقاط هذه الإنذارات في مرافق مجهزة بنظم دعم تعمل على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    These houses will provide 24 hours a day, seven days a week support by trained staff for teen parents and their children. UN وستوفر هذه البيوت دعماً من موظفين مدربين للوالدين المراهقين وأطفالهما على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    People do that 24 hours, seven days a week. Open Subtitles يفعل الناس ذلك طوال الـ24 ساعة طيلة أيام الأسبوع
    It functions as a network that links all institutions of the prevention, detection, care, prosecution, punishment and compensation system and operates 24 hours a day and seven days a week. UN ويعمل الخط ضمن شبكة تضم جميع مؤسسات نظام المنع والكشف والعناية والملاحقة والمعاقبة والانتصاف، ويشتغل على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    The technical team is responsible for the maintenance of five studios, the maintenance and repair of a broadcast transmission network and satellite uplink system, and the facilitation of the broadcast of news and other programmes 24 hours a day, seven days a week. UN ويضطلع الفريق التقني بالمسؤولية عن صيانة خمسة استوديوهات وصيانة وتصليح شبكة البث الإذاعي ونظام التوصيل إلى السواتل وتيسير بث الأخبار والبرامج على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    Designated officials are available 24 hours a day, seven days a week, to respond to emergency requests for assistance when immediate action is required. UN ويمكن الاتصال بالموظفين المسؤولين على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع للاستجابة لطلبات المساعدة الطارئة في الحالات التي تستلزم اتخاذ تدابير فورية.
    Since his accident, Esteban had a tendency to drink and sometimes disappeared for days on end. UN ومنذ إصابة إستيبَن، أصبح يميل إلى الشراب، فهو يغادر البيت أحياناً ولا يعود طيلة أيام عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more