"في الظهر" - Translation from Arabic to English

    • in the back
        
    • at noon
        
    • in back
        
    • in the afternoon
        
    • on his back
        
    • a back
        
    • back problem
        
    • back pain
        
    • on the back
        
    • to the back
        
    But to hide in the back and throw popcorn at hipsters. Open Subtitles ولكن لإخفاء في الظهر ورمي الفشار في محبو موسيقى الجاز.
    We might have some net guns in the back. Open Subtitles قد يكون لدينا بعض البنادق صافي في الظهر.
    If they're not gonna let us in the front door, maybe we need to sneak someone in the back. Open Subtitles إذا لم تكن ستعمل دعونا في الباب الأمامي، و ربما نحن بحاجة إلى التسلل شخص في الظهر.
    Now reach in the back and grab that binder. Open Subtitles الآن تصل في الظهر والاستيلاء على أن الموثق.
    He always comes at noon, and he said if I'm not there he's gonna find my little sister. Open Subtitles إنه دائماً يعود في الظهر و قد قال إن لم أكُن هُناك فسيلاحق أختي الصغرى
    Better go grab that oxygen tank in the back. Open Subtitles أفضل الذهاب الاستيلاء على خزان الأكسجين في الظهر.
    Only a dead man won't shoot you in the back Open Subtitles إلا رجل ميت لن يطلقون النار عليك في الظهر
    Vanya Kastanka, 19, multiple stab wounds in the back. Open Subtitles فانيا كاستانكا، 19 سنة طعنات متعدّدة في الظهر
    Now! Doc, are you sure McCall shot Hastings in the back? Open Subtitles الان دكتور انت متأكد ان ماكول أصاب هاستينغس في الظهر
    Victim took three bullets in the back. Wallet's missing, but I don't think it was a robbery. Open Subtitles أصيب الضحية بـ 3 طلقات نارية في الظهر المحفظة مفقودة، لكنني لا أظنها عملية سطو
    He was attacked by two men presumed to be Arabs who stabbed him in the back and face with a knife in what police said was a planned ambush. UN إذ هاجمه رجلان يُفترض أنهما من العرب وطعناه بسكين في الظهر والوجه فيما ذكرت الشرطة أنه كان كمينا مخططا.
    Both were shot around 20 times in the back, head and chest, from a distance of no more than 50 metres. UN وأطلق الرصاص على الاثنين 20 مرة في الظهر والرأس والصدر، من مسافة لا تزيد على 50 متراً.
    He was shot three times in the back and died of severe internal bleeding before his father's eyes. UN وقد أصيب بثلاث طلقات في الظهر وتوفي، أمام عيني والده، نتيجة لإصابته بنزيف داخلي حاد.
    The commissioner shoved the complainant, and when he fell to the ground, started kicking him violently in the back and elsewhere. UN ثم دفع مفوض الشرطة صاحب الشكوى بشدة، وبمجرد أن وقع أرضاً، ركله ركلات عنيفة، خصوصاً في الظهر.
    Mr. Árpád apparently received seven bullets in the back without himself having fired a shot. UN وقد تلقى السيد آرباد، فيما يبدو، سبع رصاصات في الظهر ولم يطلق أي رصاصة.
    Amer Nassar died from a gunshot wound in the back. UN وقد توُفي عامر نصّار نتيجة لإصابته بطلقة نارية في الظهر.
    Naji alBilbisi also died from a gunshot wound in the back. UN كما توفي ناجي البلبيسي جرّاء إصابته بطلقة نارية في الظهر أيضاً.
    Fewer than 30 of the dead were men in military uniform; many of the bodies had bullet wounds in the back or head. UN وكان أقل من ٣٠ من الموتى رجالا يرتدون الزي العسكري، كما أن عددا كبيرا من الجثث بها جروح بالرصاص في الظهر أو الرأس.
    Okay, Stanhope, tell us you want to gather the tribe together at noon. Open Subtitles حسنا، ستانهوب، تخبرنا تريد جمع القبيلة معا في الظهر.
    I don't know why you disappeared, Jess, but you know what, I'm sure you'll fill me in back at the hotel. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا اختفت، جيس، لكنك تعرف ما، أنا متأكد من أنك سوف ملء لي في الظهر في الفندق.
    The President briefed the press after each consultation, and separate briefings were held in the afternoon for non-members of the Council. UN وعقد الرئيس جلسة إحاطة صحفية بعد كل جلسة مشاورات وعقدت في الظهر جلسات إحاطة إعلامية مستقلة لغير أعضاء المجلس.
    Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. UN أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل.
    Everybody with a bone disease, everybody with a back infirmity, misplaced vertebrae, bring them right down over here to the side. Open Subtitles الجميع من لديهم أمراض في العظام من لديه عجز في الظهر أو فقرات ظهره في غير محلها أحضروهم هنا
    I never had a back problem until that night I slept on the convertible sofa. Open Subtitles لم أشعر بآلام في الظهر قط حتى ليلة نمت على الأريكة المتحوّلة
    I have a kid in there-- 15 years old, previously healthy-- has back pain bad enough to cause vomiting. Open Subtitles لديّ طفلٌ بالداخل في الخامسة عشرة وكان سليماً ويشكو الآن من ألمٍ في الظهر إلى درجة الإقياء
    As a result, he reportedly suffered paralysis of the left arm and foot, inability to speak, hysteria and burns on the back. UN ونتيجة لذلك، أفيد بأنه أصيب بشلل في ذراعه وقدمه اليمنيين، وبالعجز عن الكلام، وأصيب بهستيريا وبحروق في الظهر.
    No gladiator should die from a blade to the back. Open Subtitles لا يجب أن يموت أي مُصارع من طعنة في الظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more