"في منتصفِ الليلِ" - Translation from Arabic to English

    • in the middle of the night
        
    Pulled one man out of the fuselage in the middle of the night, screaming. Open Subtitles سحبَ رجل واحد من هيكلِ الطائرة في منتصفِ الليلِ, الصُراخ
    How many times have I gotten out of bed in the middle of the night for you, Gil? Open Subtitles كَمْ مرّة خَرجَ من الفراش أنا في منتصفِ الليلِ لَك، جِل؟
    Yawning, the pacing around the apartment in the middle of the night. Open Subtitles تَثَائُب، الذهاب والمجيء حول الشُقَّةِ في منتصفِ الليلِ
    My problem, Mr. Mayor, is that a raccoon broke into the manger in the middle of the night and at the arm off the baby Jesus. Open Subtitles مشكلتي، السّيد العمدة، ان ذلك الراكون إقتحم المعلف في منتصفِ الليلِ واقتلع الذراعِ مِن السيد المسيح الرضيع
    It's clear he wasn't dragged out of his bed in the middle of the night. Open Subtitles هو واضحُ هو لَمْ يُسْحَبُ خارج سريره في منتصفِ الليلِ.
    Some guys came by in the middle of the night and took him away. Open Subtitles بَعْض الرجالِ اتوا في منتصفِ الليلِ وأخذوه.
    What made you decide to show up 20 years later in the middle of the night? Open Subtitles ماالذي جَعلَك تُقرّرُ الظُهُور في منتصفِ الليلِ بعد 20 سنةً ؟
    You expect us to believe you snuck out in the middle of the night to study? Open Subtitles تَتوقّعُنا أَنْ نَعتقدَك إنسللتَ خارج في منتصفِ الليلِ للدِراسَة؟
    Michael, you come home in the middle of the night you sleep all day. Open Subtitles مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار
    Somebody started callin'my daddy in the middle of the night. Open Subtitles بَدأَ شخص ما callin ' أبّي في منتصفِ الليلِ.
    Wolfowitz said Zoe left in the middle of the night on the 13th. Open Subtitles قالَ Wolfowitz يسار زوي في منتصفِ الليلِ في الثلاث عشْرِ.
    Or feel it... brushing up against my leg in the middle of the night. Open Subtitles أَو أحسُّه... تَنظيف ضدّ الدعامة في منتصفِ الليلِ.
    He got up in the middle of the night and used a pisspot by the side of the bed. Open Subtitles نَهضَ في منتصفِ الليلِ وإستعملَ صحناً للتبول... ... بجانبِالسريرِ.
    Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, Open Subtitles رُبَّمَا إذا كنت لَمْ أُوقَظْ في منتصفِ الليلِ * وأطير إلى * ألاسكا
    Being put out in the middle of the night! Open Subtitles أَنْ يُوْضَعَ خارجاً في منتصفِ الليلِ
    Um-- Bet you're wondering... what I'm doing here in the middle of the night, huh? Open Subtitles ... َاراهنْانكتَتسائلُ ماذا أَفعْلُ هنا في منتصفِ الليلِ , هه؟
    Guy's out here in the middle of nowhere in the middle of the night... Open Subtitles غاي خارج هنا في مكان مجهولِ في منتصفِ الليلِ...
    Get a killer sunburn in the middle of the night. Open Subtitles أصبحْ a حرق شمس قاتل في منتصفِ الليلِ.
    I used to have a dream, over and over, about standing at my window in the middle of the night and seeing the Bull, the Red Bull Open Subtitles لقد كان يراودني حلم، مراراً وتكراراً، حول بُلُوغ نافذتِي في منتصفِ الليلِ وأرى الثورَ، (الثور الأحمر)ْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more