"للتصفية الإدارية" - Translation from Arabic to English

    • for the administrative liquidation
        
    • administrative liquidation of
        
    • of the administrative liquidation
        
    The primary focus of the programme is to contribute to national staff capacity-building, to provide courses in fields essential for the administrative liquidation of the mission and to provide continuing refresher training to international staff in technical areas to facilitate their reassignment to other peacekeeping missions. UN ويركز البرنامج التدريبي بصفة أساسية على الإسهام في بناء قدرات الموظفين الوطنيين، وتوفير دورات تدريبية في المجالات الأساسية الميدانية للتصفية الإدارية للبعثة، وتقديم تدريب مستمر لتجديد المعارف للموظفين الدوليين في المجالات التقنية من أجل تيسير إعادة انتدابهم إلى بعثات أخرى من بعثات حفظ السلام.
    (i) $10,946,000 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July 2009 to 31 October 2009, in accordance with General Assembly resolutions 63/293 and 64/234; UN ' 1` مبلغ قدره 000 946 10 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، وفقا لقراري الجمعية العامة 63/293 و 64/234؛
    The revised budget provided the financial resources for the administrative liquidation of the Mission during a four-month period from 1 July to 31 October 2009. UN وتضمنت الميزانية المنقحة الموارد المالية اللازمة للتصفية الإدارية للبعثة خلال فترة أربعة أشهر تمتد من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    The arrangement was made as an administrative procedure for those former national staff whose contracts had expired or terminated as a result of the administrative liquidation of the Mission. UN وقد نفذ هذا الترتيب كإجراء إداري لاستيعاب الموظفين الوطنيين السابقين الذين انتهى أجل عقودهم أو أنهيت نتيجة للتصفية الإدارية للبعثة.
    5. Subsequently, the General Assembly by its resolution 63/293, decided to appropriate the amount of $15 million for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2009 and to apportion among Member States the amount of $10 million for the period from 1 July to 31 December 2009. UN 5 - وفي وقت لاحق، قررت الجمعية العامة بموجب قرارها 63/293 أن تخصص مبلغ 15 مليون دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتقسيم مبلغ 10 ملايين دولار بين الدول الأعضاء إلى أنصبة مقررة عليها للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    30. The total resource requirements under the above heading in the amount of $35,113,000 comprise an amount of $25,327,200 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $9,785,800 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    32. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,836,900 comprise an amount of $2,764,700 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,072,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    42. The total resource requirements under the above heading in the amount of $2,662,800 comprise an amount of $1,947,300 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $715,500 for the administrative liquidation of the mission for the period from 1 January to 30 June 2007. UN 42 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 800 662 2 دولار، مبلغ 300 947 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 500 715 دولار للتصفية الإدارية للبعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    3. The General Assembly, in its resolution 63/293, decided to appropriate the amount of $15 million for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2009 and to apportion among Member States the amount of $10 million for the period from 1 July to 31 December 2009. UN 3 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/293، أن تخصص مبلغا قدره 15 مليون دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009، وأن تقسم بين الدول الأعضاء مبلغ 10 ملايين دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    By the same resolution, the Assembly decided to apportion among Member States the amount of $28,652,450 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 August 2008 to 30 June 2009, in addition to the amount of $8,750,833 already apportioned for the period from 1 to 31 July 2008 under the terms of resolution 62/259. UN وفي القرار نفسه، قررت الجمعية العامة أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغ 450 652 28 دولارا للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، بالإضافة إلى مبلغ 833 750 8 دولارا الذي سبق تقسيمه للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008 بموجب أحكام القرار 62/259.
    6. The revised budget provided for the phased repatriation of military and civilian personnel as well as for the financial resources for the administrative liquidation of the Mission during the six-month period from 1 August 2008 to 31 January 2009. UN 6 - وتغطي الميزانية المنقحة تكاليف إعادة الأفراد العسكريين والموظفين المدنيين إلى الوطن على مراحل، وكذلك الموارد المالية للتصفية الإدارية للبعثة خلال فترة الشهور الستة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2009.
    In the same resolution, the Assembly also decided to apportion among Member States the amount of $28,652,450 for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 August 2008 to 30 June 2009, in addition to the amount of $8,750,833 already apportioned for the period from 1 to 31 July 2008 under the terms of its resolution 62/259. UN وفي نفس القرار، قررت الجمعية العامة أيضا أن تقسم فيما بين الدول الأعضاء مبلغا قدره 450 652 28 دولارا للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، إضافة إلى المبلغ المقسّم كأنصبة من قبل للفترة من 1 إلى 31 تموز/يوليه 2008 بموجب أحكام قرارها 62/259.
    9. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Mission of Support in East Timor the amount of 1,757,800 dollars, inclusive of 1,662,200 dollars for the administrative liquidation of the Mission for the period from 1 July to 31 October 2005, 78,200 dollars for the support account for peacekeeping operations and 17,400 dollars for the United Nations Logistics Base for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006; UN 9 - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية مبلغا قدره 800 757 1 دولار، يشمل مبلغ 200 662 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ومبلغ 200 78 دولار لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ 400 17 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
    The Committee notes that after the closure of UNMIS, all financial and administrative aspects of the administrative liquidation will become the responsibility of the Field Budget and Finance Division of the Department of Field Support, which will follow up with all outstanding claims. UN وتلاحظ اللجنة أنه بعد إغلاق بعثة الأمم المتحدة في السودان ستصبح إدارة جميع الجوانب المالية والإدارية للتصفية الإدارية مسؤولية شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية التابعة لإدارة الدعم الميداني التي ستتابع جميع المطالبات التي لم يُبت فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more